Kamasutra

Progress:81.5%

पुरुषेण च चोद्यमाना विवदेत् । कृच्छ्रेण चाभ्युपगच्छेत् ॥ ११ ॥

At the same time, if the man indicates his desire for this act, he first refuses, then, having protested, devotes himself to it.

english translation

यदि नायक पहले ही नपुंसक से मुखमैथुन के लिए कहे, तो नपुंसक को उससे विवाद करना चाहिये और बहुत कठिनाई से मुखमैथुन कराये ॥ ११ ॥

hindi translation

puruSeNa ca codyamAnA vivadet | kRcchreNa cAbhyupagacchet || 11 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र कर्माष्टविधं समुच्चयप्रयोज्यम् ॥ १२ ॥

There are eight ways of practicing this kind of contact.

english translation

परिष्टक के भेद - क्रिया के भेद से औपरिष्टक के भी कई भेद हो जाते हैं। उन्हें बताते हैं - यह औपरिष्टक कर्म आठ प्रकार का है। इनका क्रमशः प्रयोग करना चाहिये ॥ १२ ॥

hindi translation

tatra karmASTavidhaM samuccayaprayojyam || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

निमितं पार्श्वतोदष्टं बहिः संदंशोऽन्तः संदंशश्चुम्बितकं परिमृष्टकमाम्रचूषितकं सङ्गर इति ।। १३ ।।

They are: casual [nimitta] placing the lips on the mast, nibbling the sides [parshvatodashta], external pinching [bahihsandamsha], internal pinching [antahsandamsha], kissing [chumbitaka], browsing [parimrishtaka], sucking the mango [amrachushitaka], devouring [sangara].

english translation

निमित, पार्श्वतोदष्ट, बहिसन्देश, अन्तः सन्दंश, चुम्बितक, परिमृष्टक, चूषितक और सङ्गर-औपरिष्टक की ये आठ क्रियाएँ हैं ॥ १३ ॥

hindi translation

nimitaM pArzvatodaSTaM bahiH saMdaMzo'ntaH saMdaMzazcumbitakaM parimRSTakamAmracUSitakaM saGgara iti || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

तेष्वेकैकमभ्युपगम्य विरामाभीप्सां दर्शयेत् ॥ १४ ॥

Having used each of these practices in turn, he shows a desire to rest.

english translation

नपुंसक इन आठ क्रियाओं में से क्रमशः एक एक को करता हुआ निवृत्त होने की इच्छा करे, जिससे नायक चकित होकर अनुनय विनय करे ।। १४ ॥

hindi translation

teSvekaikamabhyupagamya virAmAbhIpsAM darzayet || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

इतरश्च पूर्वस्मिन्नभ्युपगते तदुत्तरमेवापरं निर्दिशेत् । तस्मिन्नपि सिद्धे तदुत्तरमिति ॥ १५ ॥

Having experienced one of these procedures, the customer should call for the following and then, after that, the next one.

english translation

नायक को चाहिये कि एक क्रिया के पूर्ण होने पर दूसरी को करने के लिये कहे, और उसके पूर्ण होने पर तीसरी को करने के लिए कहे ॥ १५ ॥

hindi translation

itarazca pUrvasminnabhyupagate taduttaramevAparaM nirdizet | tasminnapi siddhe taduttaramiti || 15 ||

hk transliteration by Sanscript