Kamasutra
Progress:56.6%
एतेनैव योगेन शौनमैणेयं छागलं गर्दभाक्रान्तं मार्जारललितकं व्याघ्रावस्कन्दनं गजोपमर्दितं वराहपृष्टकं तुरगाधिरूढकमिति यत्र यत्र विशेषो योगोऽपूर्वस्तत्तदुपलक्षयेत् ॥ ४१ ॥
In the same fashion, one can imitate other animals, mounting the woman like an ass, playing with her like a cat, attacking like a tiger, stamping like an elephant, pawing the ground like a pig, riding horse-fashion. Thus one learns a thousand ways to copulate.
english translation
अन्य पशुलीलाएँ - इसी प्रकार कुत्ता, हिरण, बकरा, गधा, बिलाव, व्याघ्र, हाथी, सूअर और घोड़े का समागम समझना चाहिये, और इनके समागम में जो विशिष्टताएँ दिखें, उनका अनुकरण करना चाहिये ॥ ४१ ॥
hindi translation
etenaiva yogena zaunamaiNeyaM chAgalaM gardabhAkrAntaM mArjAralalitakaM vyAghrAvaskandanaM gajopamarditaM varAhapRSTakaM turagAdhirUDhakamiti yatra yatra vizeSo yogo'pUrvastattadupalakSayet ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptमिश्रीकृतसद्भावाभ्यां द्वाभ्यां सह सङ्गाटकं रतम् ॥ ४२ ॥
Group sex ॥ samghataka rata॥ : Making love with two women who like each other and have the same tastes is called group sex.
english translation
सङ्घाटकरत- परस्पर विश्वास एवं सद्भाव के सूत्र में बंधी दो स्त्रियों के साथ एक पुरुष का समागम करना सङ्घाटकरत कहलाता है ॥ ४२ ॥
hindi translation
mizrIkRtasadbhAvAbhyAM dvAbhyAM saha saGgATakaM ratam ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptबह्रीभिश्च सह गोयूथिकम् ॥ ४३ ॥
The herd of cows ॥ goyuthi॥ : When performed with several women, this kind of intercourse is called "the herd of cows."
english translation
गोयूधिक — परस्पर विश्वास एवं सद्भाव के सूत्र में बँधी अनेक स्त्रियों के साथ एक पुरुष का समागम करना गोयूधिक नामक चित्ररत कहलाता है ॥ ४३ ॥
hindi translation
bahrIbhizca saha goyUthikam ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptवारिक्रीडितकं छागलमैणेयमिति तत्कर्मानुकृतियोगात् ॥ ४४ ॥
It is also interesting to imitate the elephants' water games, the behavior of the he-goat, etc.
english translation
वारिक्रीड़ितक, छागल और ऐणेय जिस प्रकार हाथी अनेक हथिनियों के साथ क्रीड़ा करता है, उसी प्रकार एक पुरुष जब अनेक स्त्रियों के साथ क्रीड़ा करे, तो उसे वारिक्रीड़ितक कहते हैं। बकरा, हिरण आदि की मैथुन क्रीड़ाओं का अनुकरण करने से गोयूधिक करण अनेक प्रकार से प्रयुक्त हो सकता है ॥ ४४ ॥
hindi translation
vArikrIDitakaM chAgalamaiNeyamiti tatkarmAnukRtiyogAt ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रामनारीविषये स्त्रीराज्ये च बाह्रीके बहवो युवानोऽन्तः पुरसधर्माण एकैकस्याः परिग्रहभूताः ॥ ४५ ॥
In country villages and in the Strirajya, matriarchal country, as well as in Balkh ॥ present-day Tajikistan॥, the women closed in their inner apartments often hide young men.
english translation
अनेक पुरुषों के साथ समागम वाले देश ग्रामनारी (असम का पूर्वी भाग) स्त्रीराज्य और बाह्रीक (बलख) देश में अन्तःपुरवासिनी खियाँ अपने भवनों में अनेक संरक्षित युवकों को रखती है ॥ ४५ ॥
hindi translation
grAmanArIviSaye strIrAjye ca bAhrIke bahavo yuvAno'ntaH purasadharmANa ekaikasyAH parigrahabhUtAH ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
रतावस्थापनम्
Stimulation of Erotic Desire
2.
आलिङ्गनविचारम्
Embraces
3.
चुम्बनादिविकल्पम्
Petting and Caresses
4.
नखरदानजतिम्
The art of Scratching
5.
दशनक्षतविधिप्रकरणम्
Biting
संवेशनप्रकारप्रकरणम्
Methods of Penetration
7.
प्रहणनसीत्कारप्रकरणम्
Blows and Sighs
8.
पुरुषायितप्रकरणम्
Virile Behaviour of Women
9.
ओपरिष्टकप्रकरणम्
Superior Coition or Fellation
10.
रतारम्भावसानिकप्रकरणम्
Preludes and Conclusions to the games of love
Progress:56.6%
एतेनैव योगेन शौनमैणेयं छागलं गर्दभाक्रान्तं मार्जारललितकं व्याघ्रावस्कन्दनं गजोपमर्दितं वराहपृष्टकं तुरगाधिरूढकमिति यत्र यत्र विशेषो योगोऽपूर्वस्तत्तदुपलक्षयेत् ॥ ४१ ॥
In the same fashion, one can imitate other animals, mounting the woman like an ass, playing with her like a cat, attacking like a tiger, stamping like an elephant, pawing the ground like a pig, riding horse-fashion. Thus one learns a thousand ways to copulate.
english translation
अन्य पशुलीलाएँ - इसी प्रकार कुत्ता, हिरण, बकरा, गधा, बिलाव, व्याघ्र, हाथी, सूअर और घोड़े का समागम समझना चाहिये, और इनके समागम में जो विशिष्टताएँ दिखें, उनका अनुकरण करना चाहिये ॥ ४१ ॥
hindi translation
etenaiva yogena zaunamaiNeyaM chAgalaM gardabhAkrAntaM mArjAralalitakaM vyAghrAvaskandanaM gajopamarditaM varAhapRSTakaM turagAdhirUDhakamiti yatra yatra vizeSo yogo'pUrvastattadupalakSayet ॥ 41 ॥
hk transliteration by Sanscriptमिश्रीकृतसद्भावाभ्यां द्वाभ्यां सह सङ्गाटकं रतम् ॥ ४२ ॥
Group sex ॥ samghataka rata॥ : Making love with two women who like each other and have the same tastes is called group sex.
english translation
सङ्घाटकरत- परस्पर विश्वास एवं सद्भाव के सूत्र में बंधी दो स्त्रियों के साथ एक पुरुष का समागम करना सङ्घाटकरत कहलाता है ॥ ४२ ॥
hindi translation
mizrIkRtasadbhAvAbhyAM dvAbhyAM saha saGgATakaM ratam ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscriptबह्रीभिश्च सह गोयूथिकम् ॥ ४३ ॥
The herd of cows ॥ goyuthi॥ : When performed with several women, this kind of intercourse is called "the herd of cows."
english translation
गोयूधिक — परस्पर विश्वास एवं सद्भाव के सूत्र में बँधी अनेक स्त्रियों के साथ एक पुरुष का समागम करना गोयूधिक नामक चित्ररत कहलाता है ॥ ४३ ॥
hindi translation
bahrIbhizca saha goyUthikam ॥ 43 ॥
hk transliteration by Sanscriptवारिक्रीडितकं छागलमैणेयमिति तत्कर्मानुकृतियोगात् ॥ ४४ ॥
It is also interesting to imitate the elephants' water games, the behavior of the he-goat, etc.
english translation
वारिक्रीड़ितक, छागल और ऐणेय जिस प्रकार हाथी अनेक हथिनियों के साथ क्रीड़ा करता है, उसी प्रकार एक पुरुष जब अनेक स्त्रियों के साथ क्रीड़ा करे, तो उसे वारिक्रीड़ितक कहते हैं। बकरा, हिरण आदि की मैथुन क्रीड़ाओं का अनुकरण करने से गोयूधिक करण अनेक प्रकार से प्रयुक्त हो सकता है ॥ ४४ ॥
hindi translation
vArikrIDitakaM chAgalamaiNeyamiti tatkarmAnukRtiyogAt ॥ 44 ॥
hk transliteration by Sanscriptग्रामनारीविषये स्त्रीराज्ये च बाह्रीके बहवो युवानोऽन्तः पुरसधर्माण एकैकस्याः परिग्रहभूताः ॥ ४५ ॥
In country villages and in the Strirajya, matriarchal country, as well as in Balkh ॥ present-day Tajikistan॥, the women closed in their inner apartments often hide young men.
english translation
अनेक पुरुषों के साथ समागम वाले देश ग्रामनारी (असम का पूर्वी भाग) स्त्रीराज्य और बाह्रीक (बलख) देश में अन्तःपुरवासिनी खियाँ अपने भवनों में अनेक संरक्षित युवकों को रखती है ॥ ४५ ॥
hindi translation
grAmanArIviSaye strIrAjye ca bAhrIke bahavo yuvAno'ntaH purasadharmANa ekaikasyAH parigrahabhUtAH ॥ 45 ॥
hk transliteration by Sanscript