Kamasutra

Progress:15.5%

चरणेन चरणमाक्रम्य द्वितीयेनोरुदेशमाक्रमन्ती वेष्टयन्ती वा तत्पृष्ठसक्तैक- बाहुर्द्वितीयेनांसमवनमयन्ती ईषन्मन्दसीत्कृतकूजिता चुम्बनार्थमेवाधिरोदुमिच्छेदिति वृक्षाधिरूढकम् ।। १६ ।।

sanskrit

Climbing the tree Resting one of her feet on the man's and with the other attacking his thigh, she embraces him with her arm across his back. Her other arm clings to his shoulder and neck. With a slight sigh, she makes an effort to climb onto him to kiss him, just as if she were climbing a tree.

english translation

hindi translation

caraNena caraNamAkramya dvitIyenorudezamAkramantI veSTayantI vA tatpRSThasaktaika- bAhurdvitIyenAMsamavanamayantI ISanmandasItkRtakUjitA cumbanArthamevAdhirodumicchediti vRkSAdhirUDhakam || 16 ||

hk transliteration

तदुभयं स्थितकर्म ॥ १७ ॥

sanskrit

These two embraces are done initially.

english translation

hindi translation

tadubhayaM sthitakarma || 17 ||

hk transliteration

शयनगतावेवोरुव्यत्यासं भुजव्यत्यासं च ससंघर्षमिव घनं संस्वजेते तत्तिल- तण्डुलकम् ।। १८ ।।

sanskrit

Rice and sesame- Both lying with arms and legs entwined, they rub against each other and become deeply entangled.

english translation

hindi translation

zayanagatAvevoruvyatyAsaM bhujavyatyAsaM ca sasaMgharSamiva ghanaM saMsvajete tattila- taNDulakam || 18 ||

hk transliteration

रागान्धावनपेक्षितात्ययौ परस्परमनुविशत इवोत्सङ्गतायामभिमुखोपविष्टायां शयने वेति क्षीरजलकम् ।। १९ ।।

sanskrit

Milk and water - Blinded by desire, unable to wait, they press against each other with the same passion, face to face, whether seated or lying down.

english translation

hindi translation

rAgAndhAvanapekSitAtyayau parasparamanuvizata ivotsaGgatAyAmabhimukhopaviSTAyAM zayane veti kSIrajalakam || 19 ||

hk transliteration

तदुभयं रागकाले ॥ २० ॥

sanskrit

These two embraces are done in moments of passion [raga].

english translation

hindi translation

tadubhayaM rAgakAle || 20 ||

hk transliteration