अगम्यास्त्वेवैताः - कुष्ठन्युन्मत्ता पतिता भिन्नरहस्वा प्रकाशप्रार्थिनी गतप्राय- यौवनातिश्वेतातिकृष्णा दुर्गन्धा संबन्धिनी सखी प्रव्रजिता संबन्धिसखिश्रोत्रिय- राजदाराच ॥ २९ ॥
Thirteen kinds of women should be avoided: Lepers, madwomen, women thrown out of their caste, those who are incapable of keeping a secret, unchaste women, those who are too old, those whose skin is too white or too black, and those who smell bad, as well as kinswomen, those with whom one has friendship, those who have taken monastic vows, as well as the women of one's family, the wives of one's friends, of Brahmans, and of persons belonging to the royal family.
english translation
अगम्य स्त्रियाँ कन्यादि का निरूपण करते समय उनकी प्राह्मता, अग्राह्यता पर विचार नहीं किया था, इसलिये यहाँ अगम्या (सहवास के अयोग्य) स्त्रियों का उल्लेख कर गयाओं को स्पष्ट करते हैं- कोढ़िन, उन्मत्ता (पागल), पतिता (जाति, धर्म या समाज से बहिष्कृत), रहस्यों को प्रकटित कर देने वाली, लग्नाविहोना, गतयौवना (व्यतीत यौवन वाली), अतिश्वेता (अधिक गोरी), अतिकृष्णा (अधिक काली), दुर्गन्धा (बुरी गन्धवाली), सम्बन्धिनी, सखी (अपनी या पत्नी की सहेली), परिव्राजिका (संन्यासिनी) और सम्बन्धियों, मित्रों, ब्राह्मणों (विद्वानों) और राजपरिवार की स्त्रियाँ ये तेरह प्रकार की स्त्रियों गम्य (सहवास के योग्य) नहीं हैं ॥ २९ ॥
hindi translation
agamyAstvevaitAH - kuSThanyunmattA patitA bhinnarahasvA prakAzaprArthinI gataprAya- yauvanAtizvetAtikRSNA durgandhA saMbandhinI sakhI pravrajitA saMbandhisakhizrotriya- rAjadArAca || 29 ||
hk transliteration by Sanscript