Kamasutra

Progress:63.0%

कुशीलवाश्चागन्तवः प्रेक्षणकमेषां दद्युः द्वितीयेऽहनि तेभ्यः पूजा नियतं लभेरन्। ततो यथाश्रद्धमेषां दर्शनमुत्सर्गे वा व्यसनोत्सवेषु चैषां परस्परस्यैक- कार्यता ।। १६ ।।

sanskrit

The musicians, who have come from elsewhere, have to be auditioned and, on the day before, they must receive their proper fee. Then, according to the admiration they manage to inspire, they either give a performance or are sent away. One must do the same with artists, either known or who have presented themselves.

english translation

hindi translation

kuzIlavAzcAgantavaH prekSaNakameSAM dadyuH dvitIye'hani tebhyaH pUjA niyataM labheran| tato yathAzraddhameSAM darzanamutsarge vA vyasanotsaveSu caiSAM parasparasyaika- kAryatA || 16 ||

hk transliteration

आगन्तुकनां च कृतसमवायानां पूजनमभ्युपपत्तिश्च। इति गणधर्मः ॥ १७ ॥

sanskrit

Artists from outside, who come unexpectedly to take part in the performance during the festivities, must be welcomed and honored. This is the rule of their corporation [ganadharma].

english translation

hindi translation

AgantukanAM ca kRtasamavAyAnAM pUjanamabhyupapattizca| iti gaNadharmaH || 17 ||

hk transliteration

एतेन तं तं देवताविशेषमुद्दिश्य सम्भावितस्थितयो घटा व्याख्याताः ॥ १८ ॥

sanskrit

Whatever the divinity worshiped, strangers must be 'welcomed according to the possibilities and the festival rules.

english translation

hindi translation

etena taM taM devatAvizeSamuddizya sambhAvitasthitayo ghaTA vyAkhyAtAH || 18 ||

hk transliteration

वेश्याभवने सभायामन्यतमस्योद्वसिते वा समानविद्याबुद्धिशीलवित्तवयसां सह वेश्याभिरनुरूपैरालापैरासनबन्धी गोष्ठी ॥ १९ ॥

sanskrit

When a reception takes place in the house of a courtesan or in the house of a gentleman, the company of friends or comrades must be chosen for their common culture, intelligence, fortune, age, and character. This makes for pleasant conversation with the courtesans.

english translation

hindi translation

vezyAbhavane sabhAyAmanyatamasyodvasite vA samAnavidyAbuddhizIlavittavayasAM saha vezyAbhiranurUpairAlApairAsanabandhI goSThI || 19 ||

hk transliteration

तत्र चैषां काव्यसमस्या कलासमस्या वा ॥ २० ॥

sanskrit

When gatherings take place to discuss matters of literature and art.

english translation

hindi translation

tatra caiSAM kAvyasamasyA kalAsamasyA vA || 20 ||

hk transliteration