Kamasutra

Progress:63.0%

कुशीलवाश्चागन्तवः प्रेक्षणकमेषां दद्युः द्वितीयेऽहनि तेभ्यः पूजा नियतं लभेरन्। ततो यथाश्रद्धमेषां दर्शनमुत्सर्गे वा व्यसनोत्सवेषु चैषां परस्परस्यैक- कार्यता ।। १६ ।।

sanskrit

The musicians, who have come from elsewhere, have to be auditioned and, on the day before, they must receive their proper fee. Then, according to the admiration they manage to inspire, they either give a performance or are sent away. One must do the same with artists, either known or who have presented themselves.

english translation

hindi translation

kuzIlavAzcAgantavaH prekSaNakameSAM dadyuH dvitIye'hani tebhyaH pUjA niyataM labheran| tato yathAzraddhameSAM darzanamutsarge vA vyasanotsaveSu caiSAM parasparasyaika- kAryatA || 16 ||

hk transliteration