Kamasutra
Progress:89.7%
यत्र चास्या नियतं गमनमिति विद्यात्तत्र प्रच्छन्नस्य प्रागेवावस्थानम् ॥ २१ ॥
Initially, he hides himself in the place where the slave is usually bustling about.
english translation
जिस स्थान पर नायिका का निश्चित गमन होता हो, वहाँ पहले ही छिपकर बैठ जाये॥ २१ ॥
hindi translation
yatra cAsyA niyataM gamanamiti vidyAttatra pracchannasya prAgevAvasthAnam ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षिपुरुषरूपो वा तदनुज्ञातवेलायां प्रविशेत् ॥२२ ॥
Disguising himself as a guard, he enters at the right moment, unperceived.
english translation
खुद को एक रक्षक के रूप में प्रच्छन्न करके, वह सही समय पर, बिना सोचे-समझे प्रवेश करता है।
hindi translation
rakSipuruSarUpo vA tadanujJAtavelAyAM pravizet ॥22 ॥
hk transliteration by Sanscriptआस्तरणप्रावरणवेष्टितस्य वा प्रवेशनिहारी ॥ २३ ॥
Or else, wearing a bed cover like a shawl, he enters without being noticed.
english translation
अथवा उसे ओढ्ने बिछाने के कपड़ों में लपेटकर लाया और भेजा जा सकता है ॥ २३ ॥
hindi translation
AstaraNaprAvaraNaveSTitasya vA pravezanihArI ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुटापुटयोगैर्वा नष्टच्छायारूपः ॥ २४ ॥
He may also make himself visible or invisible by the methods of Putaputa Yoga, and circulate without his shadow being seen.
english translation
अथवा पुट और अपुर के योग से अपनी छाया और रूप को लुप्त करके अन्तःपुर में जाया जा सकता है ॥ २४ ॥
hindi translation
puTApuTayogairvA naSTacchAyArUpaH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रायं प्रयोगाः – नकुलहृदयं चोरकतुम्बीफलानि सर्पाक्षीणि चान्तर्धूमेन पचेत्। ततोऽज्जनेन समभागेन पेषयेत् । अनेनाभ्यक्तनयनो नष्टच्छायारूपचरति । अन्यैश्च जलब्रह्मक्षेमशिरः प्रणीतैर्बाह्यपानकैर्वा ॥ २५ ॥
This is the procedure: without letting the steam escape, cook a mongoose's heart, long gourd fruits, snakes' eyes. Crush them all together to make eye salve. If applied to the eyes, one can move about without one's body or shadow being visible. Besides this method, there are also magic nets and exotic beverages prepared by the disciples of the Kshema Shiras sect, or Yoga Shiras.
english translation
पुटापुट योग- पुटपुट योग यह है-नकुल का हृदय चोरक तुम्बी के फल, सर्प की आँखें इन तीनों वस्तुओं को पुटपाक विधि से अग्नि पर पका लिया जाये। इनके बराबर अंजन मिलाकर पीस लिया जाये इस अंजन को आँखों में लगाते ही रूप और छाया-दोनों ही तिरोहित हो जाते हैं अर्थात् न रूप किसी को दिखायी देता है और न छाया हो। इनके अतिरिक्त जलग्रहा, क्षेमशिर प्रणीत बाह्यपानक भी है॥ २५ ॥
hindi translation
tatrAyaM prayogAH – nakulahRdayaM corakatumbIphalAni sarpAkSINi cAntardhUmena pacet। tato'jjanena samabhAgena peSayet । anenAbhyaktanayano naSTacchAyArUpacarati । anyaizca jalabrahmakSemaziraH praNItairbAhyapAnakairvA ॥ 25 ॥
hk transliteration by SanscriptProgress:89.7%
यत्र चास्या नियतं गमनमिति विद्यात्तत्र प्रच्छन्नस्य प्रागेवावस्थानम् ॥ २१ ॥
Initially, he hides himself in the place where the slave is usually bustling about.
english translation
जिस स्थान पर नायिका का निश्चित गमन होता हो, वहाँ पहले ही छिपकर बैठ जाये॥ २१ ॥
hindi translation
yatra cAsyA niyataM gamanamiti vidyAttatra pracchannasya prAgevAvasthAnam ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptरक्षिपुरुषरूपो वा तदनुज्ञातवेलायां प्रविशेत् ॥२२ ॥
Disguising himself as a guard, he enters at the right moment, unperceived.
english translation
खुद को एक रक्षक के रूप में प्रच्छन्न करके, वह सही समय पर, बिना सोचे-समझे प्रवेश करता है।
hindi translation
rakSipuruSarUpo vA tadanujJAtavelAyAM pravizet ॥22 ॥
hk transliteration by Sanscriptआस्तरणप्रावरणवेष्टितस्य वा प्रवेशनिहारी ॥ २३ ॥
Or else, wearing a bed cover like a shawl, he enters without being noticed.
english translation
अथवा उसे ओढ्ने बिछाने के कपड़ों में लपेटकर लाया और भेजा जा सकता है ॥ २३ ॥
hindi translation
AstaraNaprAvaraNaveSTitasya vA pravezanihArI ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुटापुटयोगैर्वा नष्टच्छायारूपः ॥ २४ ॥
He may also make himself visible or invisible by the methods of Putaputa Yoga, and circulate without his shadow being seen.
english translation
अथवा पुट और अपुर के योग से अपनी छाया और रूप को लुप्त करके अन्तःपुर में जाया जा सकता है ॥ २४ ॥
hindi translation
puTApuTayogairvA naSTacchAyArUpaH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रायं प्रयोगाः – नकुलहृदयं चोरकतुम्बीफलानि सर्पाक्षीणि चान्तर्धूमेन पचेत्। ततोऽज्जनेन समभागेन पेषयेत् । अनेनाभ्यक्तनयनो नष्टच्छायारूपचरति । अन्यैश्च जलब्रह्मक्षेमशिरः प्रणीतैर्बाह्यपानकैर्वा ॥ २५ ॥
This is the procedure: without letting the steam escape, cook a mongoose's heart, long gourd fruits, snakes' eyes. Crush them all together to make eye salve. If applied to the eyes, one can move about without one's body or shadow being visible. Besides this method, there are also magic nets and exotic beverages prepared by the disciples of the Kshema Shiras sect, or Yoga Shiras.
english translation
पुटापुट योग- पुटपुट योग यह है-नकुल का हृदय चोरक तुम्बी के फल, सर्प की आँखें इन तीनों वस्तुओं को पुटपाक विधि से अग्नि पर पका लिया जाये। इनके बराबर अंजन मिलाकर पीस लिया जाये इस अंजन को आँखों में लगाते ही रूप और छाया-दोनों ही तिरोहित हो जाते हैं अर्थात् न रूप किसी को दिखायी देता है और न छाया हो। इनके अतिरिक्त जलग्रहा, क्षेमशिर प्रणीत बाह्यपानक भी है॥ २५ ॥
hindi translation
tatrAyaM prayogAH – nakulahRdayaM corakatumbIphalAni sarpAkSINi cAntardhUmena pacet। tato'jjanena samabhAgena peSayet । anenAbhyaktanayano naSTacchAyArUpacarati । anyaizca jalabrahmakSemaziraH praNItairbAhyapAnakairvA ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript