Kamasutra

Progress:68.1%

न राज्ञां महामात्राणां वा परभवनप्रदेशो विद्यते। महाजनेन हि चरितमेषां दृश्यतेऽनुविधीयते च ॥ १ ॥

sanskrit

Kings and ministers cannot enter other people's houses, since the conduct of the powerful is observed and imitated.

english translation

hindi translation

na rAjJAM mahAmAtrANAM vA parabhavanapradezo vidyate| mahAjanena hi caritameSAM dRzyate'nuvidhIyate ca || 1 ||

hk transliteration

सवितारमुद्यन्तं त्रयो लोकाः पश्यन्ति अनूद्यन्ते च । गच्छन्तमपि पश्यन्त्यनुप्रतिष्ठन्ते च ॥ २ ॥

sanskrit

"When the sun rises, the three worlds, seeing the light, awake. When it sets, even if it is still light, they do the same."

english translation

hindi translation

savitAramudyantaM trayo lokAH pazyanti anUdyante ca | gacchantamapi pazyantyanupratiSThante ca || 2 ||

hk transliteration

तसमादशक्यत्वाद् गर्हणीयत्वाच्चेति न ते वृधा किञ्चिदाचरेयुः ॥ ३ ॥

sanskrit

This is why kings cannot behave in any blameworthy way.

english translation

hindi translation

tasamAdazakyatvAd garhaNIyatvAcceti na te vRdhA kiJcidAcareyuH || 3 ||

hk transliteration

अवश्यं त्वाचरितव्ये योगान् प्रयुज्जीरन् ।। ४ ।।

sanskrit

If one of them is bent on a love affair, he must manage it while observing propriety.

english translation

hindi translation

avazyaM tvAcaritavye yogAn prayujjIran || 4 ||

hk transliteration

ग्रामाधिपतेरायुक्तकस्य हलोत्थवृत्तिपुत्रस्य यूनो ग्रामीणयोषितो वचनमात्र- साध्याः । ताश्चर्षण्य इत्याचक्षते विटाः ॥ ५ ॥

sanskrit

The unmarried sons of the head of the village with a dissolute frame of mind copulate with the village girls merely by request. The king's companions in pleasure call them "sex objects" (charsha).

english translation

hindi translation

grAmAdhipaterAyuktakasya halotthavRttiputrasya yUno grAmINayoSito vacanamAtra- sAdhyAH | tAzcarSaNya ityAcakSate viTAH || 5 ||

hk transliteration