Kamasutra

Progress:89.2%

त्वामजानतीमिव नायको बलाद् ग्रहीष्यतीति तथा सुपरिगृहीतं स्यादिति योजयेत् ॥ ११ ॥

sanskrit

Even if the hero takes you by force, without your consent, you will become his wife and the marriage is valid.

english translation

hindi translation

tvAmajAnatImiva nAyako balAd grahISyatIti tathA suparigRhItaM syAditi yojayet || 11 ||

hk transliteration

प्रतिपन्नामभिप्रेतावकाशवर्तिनीं नायकः श्रोत्रियागारादग्निमानाय्य कुशानास्तीयं यथास्मृति हुत्वा च त्रिः परिक्रमेत् ॥ १२ ॥

sanskrit

It is decided to act and, at the right moment, the hero, bearing the sacred fire taken from a priest's house, scattering the sacred herb and pronouncing the prescribed words, will take you thrice around the hearth.

english translation

hindi translation

pratipannAmabhipretAvakAzavartinIM nAyakaH zrotriyAgArAdagnimAnAyya kuzAnAstIyaM yathAsmRti hutvA ca triH parikramet || 12 ||

hk transliteration

ततो मातरि पितरि च प्रकाशयेत् ॥ १३ ॥

sanskrit

After which she informs her father and mother.

english translation

hindi translation

tato mAtari pitari ca prakAzayet || 13 ||

hk transliteration

अग्निसाक्षिका हि विवाहा न निवर्तन्त इत्याचार्यसमयः ॥ १४ ॥

sanskrit

According to the religious authorities, the marriage, to which the sacred fire is witness, is irreversible.

english translation

hindi translation

agnisAkSikA hi vivAhA na nivartanta ityAcAryasamayaH || 14 ||

hk transliteration

दूषयित्वा चैनां शनैः स्वजने प्रकाशयेत्॥ १५ ॥

sanskrit

She must then explain everything to her family, who accuse her.

english translation

hindi translation

dUSayitvA cainAM zanaiH svajane prakAzayet|| 15 ||

hk transliteration