Progress:80.7%

वरं वश्यो दरिद्रोऽपि निर्गुणोऽप्यात्मधारणः । गुणैर्युक्तोऽपि न त्वेवं बहुसाधारणः पतिः ॥ ५१ ॥

It is better to take control over a husband who is a devoted young man, even poor and uninteresting, but who has just enough to live on, rather than another full of qualities but inconstant.

english translation

एकनिष्ठ ही वरणीय चित्तवृत्ति के अनुरूप चलने वाला पति अच्छा है, भले ही वह दरिद्र ही क्यों न हो, गुणविहीन हो, केवल परिवार का पेट पालने में समर्थ (निर्धन हो, परन्तु अनेक सपत्नियों वाला, गुणसम्पन्न और धनवान् पति अच्छा नहीं ॥ ५१ ॥

hindi translation

varaM vazyo daridro'pi nirguNo'pyAtmadhAraNaH | guNairyukto'pi na tvevaM bahusAdhAraNaH patiH || 51 ||

hk transliteration by Sanscript