यत्किञ्चिद् दृष्ट्वा विहसितं करोति । तत्र कथामवस्थानार्थमनुबध्नाति । बालस्याङ्कगतस्यालिङ्गनं चुम्बनं च करोति । परिचारिकायास्तिलकं च रचयति । परिजनानवष्टभ्य तास्ताश्च लीला दर्शयति ॥ २८ ॥
If he looks at her for an instant, she laughs and starts chatting so that he will not go away. Sitting on the young man's knees, she puts her arms around him and embraces him. She gets a maidservant to adjust the marks on her brow. She becomes vivacious with those next to her.
english translation
भावप्रेरित चेष्टाएँ-जहाँ नायक खड़ा हो, वहाँ कुछ भी देखकर हँसती रहती हैं। वहाँ खड़े रहने के लिये बातें प्रारम्भ कर देती हैं। गोद में स्थित बालक का आलिङ्गन और चुम्बन करने लगती हैं। परिचारिका से अपना तिलक ठीक कराती हैं तथा परिजनों सहारा लेकर भावप्रेरित चेष्टाएँ दिखाने लगती हैं ॥ २८ ॥
hindi translation
yatkiJcid dRSTvA vihasitaM karoti | tatra kathAmavasthAnArthamanubadhnAti | bAlasyAGkagatasyAliGganaM cumbanaM ca karoti | paricArikAyAstilakaM ca racayati | parijanAnavaSTabhya tAstAzca lIlA darzayati || 28 ||
hk transliteration by Sanscript