Progress:39.2%

धात्रेयिकां चास्याः प्रियहिताभ्यामधिकमुपगृह्णीयात्। सा हि प्रीयमाणा विदिताकाराप्यप्रत्यादिशन्ती तं तां च योजयितुं शक्नुयात्। अनभिहितापि प्रत्याचार्यकम्॥ १० ॥

The daughter of the boy's nurse can also serve to win the girl's affection and friendship. Once she has taken her for a friend, if she sees that the girl has doubts about the boy's qualities, she will remove them and make her well disposed and fearless.

english translation

सखी को वशवर्ती बनाने का लाभ नायिका की धाय की पुत्री या सखी को प्रिय और हितकर बातों से अपने वशीभूत कर लेना चाहिये, क्योंकि वशीभूत हो जाने पर वह दोनों के मनोभावों को जानकर, किसी से कहे बिना ही मिला देगी, मिलाने में तो वह आचार्य ही होती है ॥ १० ॥

hindi translation

dhAtreyikAM cAsyAH priyahitAbhyAmadhikamupagRhNIyAt| sA hi prIyamANA viditAkArApyapratyAdizantI taM tAM ca yojayituM zaknuyAt| anabhihitApi pratyAcAryakam|| 10 ||

hk transliteration by Sanscript