Progress:11.9%

कन्यां गृहीत्वा वर्तेत प्रेष्यवद्यत्र नायकः । तं विद्यादुच्चसम्बन्धं परित्यक्तं मनस्विभिः ॥ २१ ॥

A prudent man avoids marrying a woman of superior status, since he would lead the life of a servant.

english translation

(क) उच्च सम्बन्ध सम्बन्ध-भेद समानता को आधार बनाकर सम्बन्ध तीन प्रकार के होते हैं—सम सम्बन्ध, उच्च सम्बन्ध और हीन सम्बन्ध यहाँ दोनों ही पक्ष अपने को बराबरी का समझें, वहाँ सम सम्बन्ध होता है। जहाँ दूसरे पक्ष के समक्ष नौकरों के समान रहना पड़े, उसे उच्च सम्बन्ध कहते हैं और इसके विपरीत को होन सम्बन्ध अब इनके स्वरूप को स्पष्ट करते हैं- जिस सम्बन्ध में कन्या को लेकर नायक (वर) को नौकर के समान रहना पड़ता है, उसे उच्च सम्बन्ध कहते हैं बुद्धिमान् और मनस्वी व्यक्ति ऐसे सम्बन्धों को कदापि नहीं करते ॥ २१ ॥

hindi translation

kanyAM gRhItvA varteta preSyavadyatra nAyakaH | taM vidyAduccasambandhaM parityaktaM manasvibhiH || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

स्वामिवद्विचरेद् यत्र बान्धवैः स्वैः पुरस्कृतः । अध्यो हीनसम्बन्धः सोऽपि सद्भिर्विनिन्द्यते ॥ २२ ॥

The man who marries a woman poorer than himself behaves as a master, and the woman is like his slave. A circumspect man avoids this kind of marriage.

english translation

(ख) हीन सम्बन्ध - जिस सम्बन्ध में वर, कन्या के बन्धु बान्धवों के समक्ष स्वामी के समान विचरण करे, और कन्या दासी के समान बनी रहे, उसे हीन सम्बन्ध कहते हैं। ऐसा सम्बन्ध भी प्रशंसनीय नहीं है, क्योंकि सज्जन व्यक्ति ऐसे सम्बन्ध की निन्दा करते हैं ॥ २२ ॥

hindi translation

svAmivadvicared yatra bAndhavaiH svaiH puraskRtaH | adhyo hInasambandhaH so'pi sadbhirvinindyate || 22 ||

hk transliteration by Sanscript

परस्परसुखास्वादा क्रीडा यत्र प्रयुज्यते । विशेषयन्ती चान्योन्यं सम्बन्धः स विधीयते ॥ २३ ॥

When the married couple have the same pleasures, tastes, and amusements, they enhance each other's value. This kind of marriage is recommended.

english translation

(ग) समान सम्बन्ध - जिस सम्बन्ध में वरपक्ष और कन्यापक्ष- दोनों समान सुख का अनुभव करें, दोनों एक दूसरे के पूरक और शोभावर्धक हों, वह समान या उचित सम्बन्ध होता है ॥ २३ ॥

hindi translation

parasparasukhAsvAdA krIDA yatra prayujyate | vizeSayantI cAnyonyaM sambandhaH sa vidhIyate || 23 ||

hk transliteration by Sanscript

कृत्वापि चोच्चसम्बन्धं पश्चाज्ज्ञातिषु सन्नमेत् । न त्वेव हीनसम्बन्धं कुर्यात् सद्भिर्विनिन्दितम् ॥ २४ ॥

Whoever marries someone richer becomes inferior in the home. Neither should one marry anyone inferior. Such unions are condemned by the sages.

english translation

उच्च और हीन सम्बन्धों में उच्च श्रेष्ठ–उच्च कुल की कन्या से विवाह करके, उसे अपने बन्धु बान्धों में ले आये, श्वसुर के घर ही न पड़ा रहे, किन्तु सज्जनों द्वारा निन्दित होन सम्बन्ध को तो कदापि न करे ॥ २४ ॥

hindi translation

kRtvApi coccasambandhaM pazcAjjJAtiSu sannamet | na tveva hInasambandhaM kuryAt sadbhirvininditam || 24 ||

hk transliteration by Sanscript