Kamasutra

Progress:0.6%

सवर्णायामनन्यपूर्वायां शास्त्रतोऽधिगतायां धर्मोऽर्थः पुत्राः सम्बन्धः पक्षवृद्धिरनुपस्कृता रतिश्च ॥ १ ॥

sanskrit

For raising a family, the girl should be young; belong to the same caste [savarna]; without previous experience; observant of the sacred books as far as virtue and money are concerned; agreeable to the relationship; desirous of amorous relations and of having children.

english translation

hindi translation

savarNAyAmananyapUrvAyAM zAstrato'dhigatAyAM dharmo'rthaH putrAH sambandhaH pakSavRddhiranupaskRtA ratizca || 1 ||

hk transliteration

तस्मात्कन्यामभिजनोपेतां मातापितृमतीं त्रिवर्षात्प्रभृति न्यूनवयसं श्लाघ्याचारे धनवति पक्षवति कुले सम्बन्धिप्रिये सम्बन्धिभिराकुले प्रसूतां प्रभूतमातृपितृपक्षां रूपशीललक्षणसम्पन्नामन्यूनाधिकाविनष्टदन्तनखकर्णकेशाक्षिस्तनीमरोगिप्रकृतिशरीरां तथाविध एवं श्रुतवाञ्शीलयेत् ॥ २ ॥

sanskrit

One must seek a girl born of a noble family, with both father and mother alive, younger than the boy by three years at least, with a good character, rich, devoted to her family, fond of her kinsmen, having good relations with her neighbors, pubescent, obedient, pretty, well mannered, not banal, healthy in mind and body, without missing or too many teeth, nor decayed, her nails, ears, hair, eyes, and breasts without defect, without any constitutional disease.

english translation

hindi translation

tasmAtkanyAmabhijanopetAM mAtApitRmatIM trivarSAtprabhRti nyUnavayasaM zlAghyAcAre dhanavati pakSavati kule sambandhipriye sambandhibhirAkule prasUtAM prabhUtamAtRpitRpakSAM rUpazIlalakSaNasampannAmanyUnAdhikAvinaSTadantanakhakarNakezAkSistanImarogiprakRtizarIrAM tathAvidha evaM zrutavAJzIlayet || 2 ||

hk transliteration

यां गृहीत्वा कृतिनमात्मानं मन्येत न च समानैर्निन्द्येत तस्यां प्रवृत्तिरिति घोटकमुखः ॥ ३ ॥

sanskrit

According to Ghotakamukha, she should, by temperament, be interested in domestic affairs and not denigrate her own kind.

english translation

hindi translation

yAM gRhItvA kRtinamAtmAnaM manyeta na ca samAnairnindyeta tasyAM pravRttiriti ghoTakamukhaH || 3 ||

hk transliteration

तस्या वरणे मातापितरौ सम्बन्धिनश्च प्रयतेरन्। मित्राणि च गृहीतवाक्यान्युभयसम्बद्धानि ॥ ४ ॥

sanskrit

In order to form an opinion about her, people must be found who are connected with her father and mother and, for the purposes of this inquiry, the views of friends and persons who frequent the house should also be taken into account.

english translation

hindi translation

tasyA varaNe mAtApitarau sambandhinazca prayateran| mitrANi ca gRhItavAkyAnyubhayasambaddhAni || 4 ||

hk transliteration

तान्यन्येषां वरवितॄणां दोषान् प्रत्यक्षानागमिकांश्च श्रावयेयुः । कौलान् पौरुषेयानभिप्रायसंवर्धकांश्च नायकगुणान्। विशेषतश्च कन्यामातुरनुकूलांस्त- दात्वायतियुक्तान् दर्शयेयुः ॥ ५ ॥

sanskrit

Thanks to their investigations, one is able to know of any apparent defects that could mitigate against an alliance. Qualities necessary in the investigators are that they should be of good family, enterprising, and capable of bringing their enterprise to a successful conclusion. They must take particular care to inquire into any illnesses the girl may have.

english translation

hindi translation

tAnyanyeSAM varavitRRNAM doSAn pratyakSAnAgamikAMzca zrAvayeyuH | kaulAn pauruSeyAnabhiprAyasaMvardhakAMzca nAyakaguNAn| vizeSatazca kanyAmAturanukUlAMsta- dAtvAyatiyuktAn darzayeyuH || 5 ||

hk transliteration