Kamasutra

Progress:79.1%

कोकिलाक्षप्रलेपो हस्तिन्याः संहतमेकरात्रे करोति ।। ३६ ।।

Crush kokilaksha [Asteracantba longifolia] in water. Smeared with this product, the vulva of an elephant woman will narrow in a single night.

english translation

योनि संकोचन – तालमखाने को पानी में पीसकर लेप करने से हस्तिनी नायिका की योनि भी एक ही रात में सिकुड़ जाती है ॥ ३६ ॥

hindi translation

kokilAkSapralepo hastinyAH saMhatamekarAtre karoti || 36 ||

hk transliteration by Sanscript

पद्मोत्पलकदम्बसर्जकसुगन्धचूर्णानि मधुना पिष्टानि लेपो मृग्या विशालीकरणम् ॥ ३७ ॥

Crush the seeds of pink lotus and blue water lily [Nelubrium speciosum] in honey, together with vajra kadamba [Antbocepbalus cadamba], sarjaka sugandha [scented sala, Surjea rubrata]. Applied strongly to a hind woman, this ointment widens her like an elephant woman in a single night.

english translation

योनि विस्तार-लाल कमल, नीलकमल, कदम्ब, विजयसार और नेत्रवाला- इनके चूर्ण को शहद के साथ घोलकर लेप करने से मृगी नायिका की योनि भी गहरी और विशाल हो जाती है ॥ ३७ ॥

hindi translation

padmotpalakadambasarjakasugandhacUrNAni madhunA piSTAni lepo mRgyA vizAlIkaraNam || 37 ||

hk transliteration by Sanscript

स्नुहीसोमार्कक्षारैरवल्गुजाफलैर्भावितान्यामलकानि केशानां श्वेतीकरणम् ।। ३८ ।।

Burn snuhi leaves [Euphorbia neriifolia, milk hedge], soma leaves [Narcostemia], and arka leaves [Calotropis gigantea, madara]. Mix the ashes with avalguja seeds [vakuchi, globe amaranth] and amalaka seeds [anvala, Emblica officinalis]. Applied to the head, the blackest hairs become white.

english translation

बाल सफेद करना - थूहर पुतली और आक के पत्तों को जलाकर राख बना ले और फिर उसमें बाकुची के बीज और आँवले की भावना देकर बालों में लगाने से काले बाल भी सफेद हो जाते हैं॥ ३८ ॥

hindi translation

snuhIsomArkakSArairavalgujAphalairbhAvitAnyAmalakAni kezAnAM zvetIkaraNam || 38 ||

hk transliteration by Sanscript

मदयन्तिकाकुटजकाज्ञनिकागिरिकर्णिकाश्लक्षणपर्णीमूलैः स्नानं केशानां प्रत्यानयनम् ।। ३९ ।।

Crush the roots of henna [madayantika, mehandi], kutajaka [yellow amaranth], dark-flowered anjika [mountain chameli], girikarnika [Clitoria ternatea], shlakshnapani [Teramnus labialis. Used to wash the hair, the hair regains its natural color.

english translation

बाल काले करना - मेंहदी, कुटज, अंजनिका, पहाड़ी चमेली और माषपर्णी की जड़-इन पाँचों का चूर्ण सिर पर मलकर कुछ समय बाद स्नान करने से सफेद बाल भी काले हो जाते हैं॥ ३९ ॥

hindi translation

madayantikAkuTajakAjJanikAgirikarNikAzlakSaNaparNImUlaiH snAnaM kezAnAM pratyAnayanam || 39 ||

hk transliteration by Sanscript

एतैरेव सुपक्वेन तैलेनाभ्यङ्गात् कृष्णीकरणात् क्रमेणास्य प्रत्यानयनम् ॥ ४० ॥

These ingredients must be cooked in oil. Used regularly, its application darkens the hair.

english translation

इन पदार्थों से बने तैल से भी सफेद बाल काले हो जाते हैं ॥ ४० ॥

hindi translation

etaireva supakvena tailenAbhyaGgAt kRSNIkaraNAt krameNAsya pratyAnayanam || 40 ||

hk transliteration by Sanscript