Crush the seeds of pink lotus and blue water lily [Nelubrium speciosum] in honey, together with vajra kadamba [Antbocepbalus cadamba], sarjaka sugandha [scented sala, Surjea rubrata]. Applied strongly to a hind woman, this ointment widens her like an elephant woman in a single night.
english translation
योनि विस्तार-लाल कमल, नीलकमल, कदम्ब, विजयसार और नेत्रवाला- इनके चूर्ण को शहद के साथ घोलकर लेप करने से मृगी नायिका की योनि भी गहरी और विशाल हो जाती है ॥ ३७ ॥
hindi translation
padmotpalakadambasarjakasugandhacUrNAni madhunA piSTAni lepo mRgyA vizAlIkaraNam || 37 ||
Burn snuhi leaves [Euphorbia neriifolia, milk hedge], soma leaves [Narcostemia], and arka leaves [Calotropis gigantea, madara]. Mix the ashes with avalguja seeds [vakuchi, globe amaranth] and amalaka seeds [anvala, Emblica officinalis]. Applied to the head, the blackest hairs become white.
english translation
बाल सफेद करना - थूहर पुतली और आक के पत्तों को जलाकर राख बना ले और फिर उसमें बाकुची के बीज और आँवले की भावना देकर बालों में लगाने से काले बाल भी सफेद हो जाते हैं॥ ३८ ॥
Crush the roots of henna [madayantika, mehandi], kutajaka [yellow amaranth], dark-flowered anjika [mountain chameli], girikarnika [Clitoria ternatea], shlakshnapani [Teramnus labialis. Used to wash the hair, the hair regains its natural color.
english translation
बाल काले करना - मेंहदी, कुटज, अंजनिका, पहाड़ी चमेली और माषपर्णी की जड़-इन पाँचों का चूर्ण सिर पर मलकर कुछ समय बाद स्नान करने से सफेद बाल भी काले हो जाते हैं॥ ३९ ॥