Progress:83.6%
श्वेताश्वस्य मुष्कस्वेदैः सप्तकृत्वो भावितेनालक्तकेन रक्तोऽधरः श्वेतो भवति ।। ४१ ।।
Take the sweat from the testicles of a white horse, and dilute in seven volumes of yellow arsenic [alakta]. Applied to white lips, this mixture makes them become red.
english translation
ओष्ठ सफेद करना - पूर्वोक्त वस्तुओं में सफेद घोड़ों के अण्डकोश के पसीने की सात भावनाएँ देने पर जो योग तैयार होता है वह लाल होठों को भी सफेद बना देता है ॥ ४१ ॥
hindi translation
zvetAzvasya muSkasvedaiH saptakRtvo bhAvitenAlaktakena rakto'dharaH zveto bhavati || 41 ||
hk transliteration by Sanscriptमदयन्तिकादीन्येव प्रत्यानयनम् ।। ४२ ।।
By adding Arabian jasmine [madayanti], the effect is reversed.
english translation
होंठ लाल करना - मेंहदी आदि को पीसकर लगाने से सफेद होंठ पुनः लाल हो जाते हैं ॥ ४२ ॥
hindi translation
madayantikAdInyeva pratyAnayanam || 42 ||
hk transliteration by Sanscriptबहुपादिकाकुष्ठतगरतालीसदेवदारुवज्रकन्दकैरुपलिप्तं वंशं वादयतो या शब्दं शृणोति सा वश्या भवति ॥ ४३ ॥
Extract the juice of the bahupadika [mint], kushtha [Saussurea lappa], tagara [Tabernaemontana coronaria], with the leaves of salisha [or talisha, Euphorbia antiquarian], devadaru [cedar, P in u s deodara], vajra [Hygrophila spinosa], and kandaka [Dioscorea alata]. Anoint a reed with it and make a flute. Whoever hears the sound of this flute will be bewitched.
english translation
मोहक वंशी - बहुपादिका (पोदीना), कुष्ठ, तगर, तालीशपत्र, देवदारू और वज्रकन्द - इनका लेप करके वंशी बजाने वाले की ध्वनि जो भी स्त्री सुनेगी वही वशीभूत हो जायेगी ॥ ४३ ॥
hindi translation
bahupAdikAkuSThatagaratAlIsadevadAruvajrakandakairupaliptaM vaMzaM vAdayato yA zabdaM zRNoti sA vazyA bhavati || 43 ||
hk transliteration by Sanscriptधत्तूरफलयुक्तोऽभ्यवहार उन्मादकः ॥ ४४ ॥
He who takes a drink to which datura seeds have been added becomes mad.
english translation
पागल बनाना खाद्य या पेय पदार्थों में धतूरे के बीज मिलाकर खिला पिला देने से व्यक्ति पागल हो जाता है ॥ ४४ ॥
hindi translation
dhattUraphalayukto'bhyavahAra unmAdakaH || 44 ||
hk transliteration by Sanscriptगुडो जीर्णितश्च प्रत्यानयनम् ।। ४५ ।।
By taking settled molasses, he returns to his normal state and regains consciousness.
english translation
उसको स्वस्थ करना - पुराना गुड़ खिला देने से धतूरे का विष उतर जाता है ॥ ४५ ॥
hindi translation
guDo jIrNitazca pratyAnayanam || 45 ||
hk transliteration by SanscriptKamasutra
Progress:83.6%
श्वेताश्वस्य मुष्कस्वेदैः सप्तकृत्वो भावितेनालक्तकेन रक्तोऽधरः श्वेतो भवति ।। ४१ ।।
Take the sweat from the testicles of a white horse, and dilute in seven volumes of yellow arsenic [alakta]. Applied to white lips, this mixture makes them become red.
english translation
ओष्ठ सफेद करना - पूर्वोक्त वस्तुओं में सफेद घोड़ों के अण्डकोश के पसीने की सात भावनाएँ देने पर जो योग तैयार होता है वह लाल होठों को भी सफेद बना देता है ॥ ४१ ॥
hindi translation
zvetAzvasya muSkasvedaiH saptakRtvo bhAvitenAlaktakena rakto'dharaH zveto bhavati || 41 ||
hk transliteration by Sanscriptमदयन्तिकादीन्येव प्रत्यानयनम् ।। ४२ ।।
By adding Arabian jasmine [madayanti], the effect is reversed.
english translation
होंठ लाल करना - मेंहदी आदि को पीसकर लगाने से सफेद होंठ पुनः लाल हो जाते हैं ॥ ४२ ॥
hindi translation
madayantikAdInyeva pratyAnayanam || 42 ||
hk transliteration by Sanscriptबहुपादिकाकुष्ठतगरतालीसदेवदारुवज्रकन्दकैरुपलिप्तं वंशं वादयतो या शब्दं शृणोति सा वश्या भवति ॥ ४३ ॥
Extract the juice of the bahupadika [mint], kushtha [Saussurea lappa], tagara [Tabernaemontana coronaria], with the leaves of salisha [or talisha, Euphorbia antiquarian], devadaru [cedar, P in u s deodara], vajra [Hygrophila spinosa], and kandaka [Dioscorea alata]. Anoint a reed with it and make a flute. Whoever hears the sound of this flute will be bewitched.
english translation
मोहक वंशी - बहुपादिका (पोदीना), कुष्ठ, तगर, तालीशपत्र, देवदारू और वज्रकन्द - इनका लेप करके वंशी बजाने वाले की ध्वनि जो भी स्त्री सुनेगी वही वशीभूत हो जायेगी ॥ ४३ ॥
hindi translation
bahupAdikAkuSThatagaratAlIsadevadAruvajrakandakairupaliptaM vaMzaM vAdayato yA zabdaM zRNoti sA vazyA bhavati || 43 ||
hk transliteration by Sanscriptधत्तूरफलयुक्तोऽभ्यवहार उन्मादकः ॥ ४४ ॥
He who takes a drink to which datura seeds have been added becomes mad.
english translation
पागल बनाना खाद्य या पेय पदार्थों में धतूरे के बीज मिलाकर खिला पिला देने से व्यक्ति पागल हो जाता है ॥ ४४ ॥
hindi translation
dhattUraphalayukto'bhyavahAra unmAdakaH || 44 ||
hk transliteration by Sanscriptगुडो जीर्णितश्च प्रत्यानयनम् ।। ४५ ।।
By taking settled molasses, he returns to his normal state and regains consciousness.
english translation
उसको स्वस्थ करना - पुराना गुड़ खिला देने से धतूरे का विष उतर जाता है ॥ ४५ ॥
hindi translation
guDo jIrNitazca pratyAnayanam || 45 ||
hk transliteration by Sanscript