Kamasutra

Progress:88.2%

हरितालमनः शिलाभक्षिणो मयूरस्य पुरीषेण लिप्तहस्तो यद् दव्यं स्पृशति तन्न दृश्यते ।। ४६ ।।

By rubbing one's hand with the excrements of a pea¬ cock, which has been made to take haritala [yellow myrobalan] and manashila [red arsenic], everything one touches becomes invisible.

english translation

अदृश्य करना हरताल और मैनसिल खाने वाले मोर की विष्ठा को हाथ में लगाकर जिस वस्तु को छू दोगे, वही अदृश्य हो जायेगी ॥ ४६ ॥

hindi translation

haritAlamanaH zilAbhakSiNo mayUrasya purISeNa liptahasto yad davyaM spRzati tanna dRzyate || 46 ||

hk transliteration by Sanscript

अङ्गारतृणभस्मना तैलेन विमिश्रमुदकं क्षौरवर्ण भवति ॥ ४७ ॥

Ash of angara grass [khasa, vetiver], mixed with oil, makes water like milk.

english translation

पानी को दूध के समान सफेद करना-खस की भस्म को तैल में मिलाकर पानी में डाल देने से पानी दूध के समान सफेद हो जाता है॥ ४७ ॥

hindi translation

aGgAratRNabhasmanA tailena vimizramudakaM kSauravarNa bhavati || 47 ||

hk transliteration by Sanscript

हरीतकाम्रातकयोः स्त्रवणप्रियङ्गुकाभिश्च पिष्टाभिर्लिप्तानि लोभाण्डानि ताम्रीभवन्ति ॥ ४८ ॥

Take haritala [yellow myrobalan] and amrataka [Emblica officinalis] together with shravana priyangu berries [malakanguni, Cardiospermum bolocaecabum, balloon vine], crush the same, and use to coat iron utensils, which take on the appearance of copper.

english translation

लोहे को ताँबे के समान करना- हरड़ और आँवले को मालकांगनी के साथ पीसकर लोहे के बर्तन पर लेप करने से वह ताँबे के रंग का हो जाता है ॥ ४८ ॥

hindi translation

harItakAmrAtakayoH stravaNapriyaGgukAbhizca piSTAbhirliptAni lobhANDAni tAmrIbhavanti || 48 ||

hk transliteration by Sanscript

श्रवणप्रियङ्गुकातैलेन दुकूलसर्पनिमकेण वत्त्व दीपं प्रज्वाल्य पार्श्वे दीर्घीकृतानि काष्ठानि सर्पवद् दृश्यन्ते ।। ४९ ।।

Place shravana priyangu in oil in which fragments of snakeskin have been mixed. Soak therein a clean cloth with which lamp wicks are made. Any long piece of wood lightened by the lamp will take on the appearance of a snake.

english translation

लकड़ियों का सर्प दिखना सर्प की केंचुली और कपड़े को लपेटकर, बत्ती बनाकर, मालकांगनी के तैल में भिगोकर दीपक की तरह जलाये तो आस पास में पड़ी लकड़ियाँ उसके प्रकाश में सर्पों के समान दीखेंगीं ॥ ४९ ॥

hindi translation

zravaNapriyaGgukAtailena dukUlasarpanimakeNa vattva dIpaM prajvAlya pArzve dIrghIkRtAni kASThAni sarpavad dRzyante || 49 ||

hk transliteration by Sanscript

श्वेतायाः श्वेतवत्साया गोः क्षीरस्य पानं यशस्यमायुष्यम् ॥ ५० ॥

By drinking the milk of a white cow that has a white calf, longevity and fame are won.

english translation

यश और आयुवर्धक दूध-सफेद बछड़े वाली सफेद गाय का दूध पीने से यश और आयु की वृद्धि होती है॥ ५०॥

hindi translation

zvetAyAH zvetavatsAyA goH kSIrasya pAnaM yazasyamAyuSyam || 50 ||

hk transliteration by Sanscript