Kamasutra

Progress:41.8%

शतावरीश्वदंष्ट्रागुडकषाये पिप्पलीमधुकल्के गोक्षीरच्छागघृते पक्वे तस्य पुष्यारम्भेणान्वहं प्राशनं मेध्यं वृष्यमायुष्यं युक्तरसमित्याचार्याः प्रचक्षते ।। ४६ ।।

On the day following the beginning of the spring month [Pushya], drink a cordial made ofshatavari [Asparagus racemosus], shvadanshtra [Tribulus terrestris, in red molasses [gudua kashaya], with pippali [long pepper] and licorice paste [madhukha kalka] cooked in cow's milk and goat's butter. The ancient masters call this the elixir of the sages: it is fortifying, stimulating, and prolongs life.

english translation

शतावरी और गोखरू – शतावरी और पहाड़ी गोखरू इन दोनों वस्तुओं के कषाय में पीपल और शहद का कल्क मिलाकर गाय के घी में भूनकर दूध में पका लें। इसे पुष्य नक्षत्र में नित्य चाटना बलबुद्धिवर्धक है, वाजीकारक है, आयुवर्धक है। इसे आचार्य 'युक्तरस' कहते हैं ॥ ४६ ॥

hindi translation

zatAvarIzvadaMSTrAguDakaSAye pippalImadhukalke gokSIracchAgaghRte pakve tasya puSyArambheNAnvahaM prAzanaM medhyaM vRSyamAyuSyaM yuktarasamityAcAryAH pracakSate || 46 ||

hk transliteration by Sanscript