Hatharatnavali
Progress:47.3%
अभ्यासस्य क्रमं वक्ष्ये नारीणां च शनैः शनैः II२-१०६II
The order of the (gradual) practice, even for the woman, is being narrated by me.
english translation
स्त्री के लिये भी (क्रमिक) अभ्यास का क्रम मेरे द्वारा बताया जा रहा है।
hindi translation
abhyAsasya kramaM vakSye nArINAM ca zanaiH zanaiH II2-106II
hk transliteration by Sanscriptलिंगं कराभ्यामाकुञ्च्य मणिं चान्तः' प्रवेशयेत् I यावन्मणिप्रवेशः स्यात्तावदभ्यासमाचरेत् I ततः परं समर्था चेदूर्ध्वमाकुञ्चयेद्रजः II२-१०७II
She should hold the penis with the hands and insert the glans (penis) in. This should be practised till penetration is perfected. After succeeding in it, one should suck the rajas.
english translation
उसे लिंग को हाथों से पकड़ना चाहिए और ग्लान्स (लिंग) को अंदर डालना चाहिए। इसका अभ्यास तब तक करना चाहिए जब तक कि प्रवेश पूर्ण न हो जाए। इसमें सफल होने पर रजस् को चूस लेना चाहिए।
hindi translation
liMgaM karAbhyAmAkuJcya maNiM cAntaH' pravezayet I yAvanmaNipravezaH syAttAvadabhyAsamAcaret I tataH paraM samarthA cedUrdhvamAkuJcayedrajaH II2-107II
hk transliteration by Sanscriptतस्याः शरीरे नादस्तु बिन्दुतामेव गच्छति I सबिन्दुस्तद्रश्चैव एकीकृत्य स्वदेहजौ II२-१०८II
In her body, the nāda gets transformed into bindu, when bindu and rajas produced in the body become united.
english translation
उसके शरीर में, नाद बिंदु में परिवर्तित हो जाता है, जब बिंदु और शरीर में उत्पन्न रजस एकजुट हो जाते हैं।
hindi translation
tasyAH zarIre nAdastu bindutAmeva gacchati I sabindustadrazcaiva ekIkRtya svadehajau II2-108II
hk transliteration by Sanscriptवज्रोल्यभ्यासयोगेन योगसिद्धिः करे स्थिता I अज्ञातयोगशास्त्रेण वज्रोलीं स्त्री तु नाभ्यसेत् II२-१०९II
With the practice of vajrolī, success in yoga becomes easy. A woman should not take up the practice of vajrolī, if she is not well-versed in the yogic techniques.
english translation
वज्रोलि के अभ्यास से योग में सफलता आसान हो जाती है। यदि कोई महिला योग तकनीकों में पारंगत नहीं है, तो उसे वज्रोली का अभ्यास नहीं करना चाहिए।
hindi translation
vajrolyabhyAsayogena yogasiddhiH kare sthitA I ajJAtayogazAstreNa vajrolIM strI tu nAbhyaset II2-109II
hk transliteration by Sanscriptअयं योगः पुण्यवतां धन्यानां तत्त्वशालिनाम् I निर्मत्सराणां सिध्येत न तु मत्सरशालिनाम् II२-११०II
Those who are pious, courageous, have gained insight into reality and are free from jealousy, attain success in yoga, but not those who are envious.
english translation
जो लोग पवित्र हैं, साहसी हैं, वास्तविकता में अंतर्दृष्टि प्राप्त कर चुके हैं और ईर्ष्या से मुक्त हैं, वे योग में सफलता प्राप्त करते हैं, लेकिन वे नहीं जो ईर्ष्या करते हैं।
hindi translation
ayaM yogaH puNyavatAM dhanyAnAM tattvazAlinAm I nirmatsarANAM sidhyeta na tu matsarazAlinAm II2-110II
hk transliteration by SanscriptProgress:47.3%
अभ्यासस्य क्रमं वक्ष्ये नारीणां च शनैः शनैः II२-१०६II
The order of the (gradual) practice, even for the woman, is being narrated by me.
english translation
स्त्री के लिये भी (क्रमिक) अभ्यास का क्रम मेरे द्वारा बताया जा रहा है।
hindi translation
abhyAsasya kramaM vakSye nArINAM ca zanaiH zanaiH II2-106II
hk transliteration by Sanscriptलिंगं कराभ्यामाकुञ्च्य मणिं चान्तः' प्रवेशयेत् I यावन्मणिप्रवेशः स्यात्तावदभ्यासमाचरेत् I ततः परं समर्था चेदूर्ध्वमाकुञ्चयेद्रजः II२-१०७II
She should hold the penis with the hands and insert the glans (penis) in. This should be practised till penetration is perfected. After succeeding in it, one should suck the rajas.
english translation
उसे लिंग को हाथों से पकड़ना चाहिए और ग्लान्स (लिंग) को अंदर डालना चाहिए। इसका अभ्यास तब तक करना चाहिए जब तक कि प्रवेश पूर्ण न हो जाए। इसमें सफल होने पर रजस् को चूस लेना चाहिए।
hindi translation
liMgaM karAbhyAmAkuJcya maNiM cAntaH' pravezayet I yAvanmaNipravezaH syAttAvadabhyAsamAcaret I tataH paraM samarthA cedUrdhvamAkuJcayedrajaH II2-107II
hk transliteration by Sanscriptतस्याः शरीरे नादस्तु बिन्दुतामेव गच्छति I सबिन्दुस्तद्रश्चैव एकीकृत्य स्वदेहजौ II२-१०८II
In her body, the nāda gets transformed into bindu, when bindu and rajas produced in the body become united.
english translation
उसके शरीर में, नाद बिंदु में परिवर्तित हो जाता है, जब बिंदु और शरीर में उत्पन्न रजस एकजुट हो जाते हैं।
hindi translation
tasyAH zarIre nAdastu bindutAmeva gacchati I sabindustadrazcaiva ekIkRtya svadehajau II2-108II
hk transliteration by Sanscriptवज्रोल्यभ्यासयोगेन योगसिद्धिः करे स्थिता I अज्ञातयोगशास्त्रेण वज्रोलीं स्त्री तु नाभ्यसेत् II२-१०९II
With the practice of vajrolī, success in yoga becomes easy. A woman should not take up the practice of vajrolī, if she is not well-versed in the yogic techniques.
english translation
वज्रोलि के अभ्यास से योग में सफलता आसान हो जाती है। यदि कोई महिला योग तकनीकों में पारंगत नहीं है, तो उसे वज्रोली का अभ्यास नहीं करना चाहिए।
hindi translation
vajrolyabhyAsayogena yogasiddhiH kare sthitA I ajJAtayogazAstreNa vajrolIM strI tu nAbhyaset II2-109II
hk transliteration by Sanscriptअयं योगः पुण्यवतां धन्यानां तत्त्वशालिनाम् I निर्मत्सराणां सिध्येत न तु मत्सरशालिनाम् II२-११०II
Those who are pious, courageous, have gained insight into reality and are free from jealousy, attain success in yoga, but not those who are envious.
english translation
जो लोग पवित्र हैं, साहसी हैं, वास्तविकता में अंतर्दृष्टि प्राप्त कर चुके हैं और ईर्ष्या से मुक्त हैं, वे योग में सफलता प्राप्त करते हैं, लेकिन वे नहीं जो ईर्ष्या करते हैं।
hindi translation
ayaM yogaH puNyavatAM dhanyAnAM tattvazAlinAm I nirmatsarANAM sidhyeta na tu matsarazAlinAm II2-110II
hk transliteration by Sanscript