Progress:46.8%

अथ शक्तिचालनीमुद्राकथनम् । मूलाधारे आत्मशक्तिः कुण्डली परदेवता । शयिता भुजगाऽऽकारा सार्धत्रिवलयाऽन्विता ॥३-६१॥

In the Muladhar Chakra of the human body, in the form of the supreme deity, the main power of the soul i.e. Kundalini Shakti remains asleep like a snake wrapped in three and a half coils (just as a snake coils and sits).

english translation

मनुष्य शरीर के मूलाधार चक्र में सर्वश्रेष्ठ देवता के रूप में आत्मा की प्रमुख शक्ति अर्थात् कुण्डलिनी शक्ति साँप की भाँति साढ़े तीन लपेटे ( जिस प्रकार साँप कुंडली मारकर बैठता है ) लगाकर सोई हुई रहती है ।

hindi translation

atha zakticAlanImudrAkathanam | mUlAdhAre AtmazaktiH kuNDalI paradevatA | zayitA bhujagA''kArA sArdhatrivalayA'nvitA ||3-61||

hk transliteration by Sanscript