Chanakya Neeti

Progress:6.7%

न विश्वसेत्कुमित्रे च मित्रे चापि न विश्वसेत्। कदाचित्कुपितं मित्रं सर्वं गुह्यं प्रकाशयेत् ।।६।।

sanskrit

One should never trust a bad friend, nor should one trust a good friend too much. Because such people can reveal all your secrets when they get angry with you.

english translation

hindi translation

na vizvasetkumitre ca mitre cApi na vizvaset| kadAcitkupitaM mitraM sarvaM guhyaM prakAzayet ||6||

hk transliteration

मनसा चिन्तितं कार्यं वाचा नैव प्रकाशयेत्। मन्त्रेण रक्षयेद् गूढं कार्य चापि नियोजयेत्।।७।।

sanskrit

Do not reveal the work thought in your mind to anyone, but protect it and convert it into action.

english translation

hindi translation

manasA cintitaM kAryaM vAcA naiva prakAzayet| mantreNa rakSayed gUDhaM kArya cApi niyojayet||7||

hk transliteration

कष्टं च खलु मूर्खत्वं कष्ट च खलु यौवनम् । कष्टात्कष्टतरं चैव परगृहेनिवासनम्।। ८।।

sanskrit

Stupidity is painful, youth is also painful, but what is more painful than all this is going to someone else's house and seeking his favor.

english translation

hindi translation

kaSTaM ca khalu mUrkhatvaM kaSTa ca khalu yauvanam | kaSTAtkaSTataraM caiva paragRhenivAsanam|| 8||

hk transliteration

शैले शैले न माणिक्यं मौक्तिकं न गजे गजे । साधवो न हि सर्वत्र चन्दनं न वने वने।।९।I

sanskrit

There are not rubies on every mountain, there are not gems on every elephant's head, noble men are not everywhere and there are not sandalwood trees in every forest.

english translation

hindi translation

zaile zaile na mANikyaM mauktikaM na gaje gaje | sAdhavo na hi sarvatra candanaM na vane vane||9|I

hk transliteration

पुनश्च विविधैः शीलैर्नियोज्या सततं बुधैः । नीतिज्ञा शीलसम्पन्नाः भवन्ति कुलपूजिताः।।१०।।

sanskrit

A wise father should teach good qualities to his sons because only moral and knowledgeable people are worshiped in the family.

english translation

hindi translation

punazca vividhaiH zIlairniyojyA satataM budhaiH | nItijJA zIlasampannAH bhavanti kulapUjitAH||10||

hk transliteration