Chanakya Neeti
अन्तर्गतमलो दुष्टस्तीर्थस्नानशतैरपि । न शुध्यति यथा भाण्डं सुराया दाहितं च सत ॥७॥
The sins of the wicked heart cannot be purified even by bathing in holy water a hundred times. In the same way, even if a wine vessel is burnt, it cannot become pure.
english translation
दुष्ट के हृदय का पाप सौ बार पवित्र जल में खान करने पर भी शुद्ध नहीं हो सकता. उसी प्रकार जैसे मदिरा का पात्र यदि जलाया भी जाये तब भी शुद्ध नहीं हो सकता।
hindi translation
antargatamalo duSTastIrthasnAnazatairapi । na zudhyati yathA bhANDaM surAyA dAhitaM ca sata ॥7॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथम अध्याय
prathama adhyAya
2.
द्वितीय अध्याय
dvitIya adhyAya
3.
तृतीय अध्याय
tRtIya adhyAya
4.
चतुर्थः अध्यायः
caturthaH adhyAyaH
5.
पंचम अध्याय
paMcama adhyAya
6.
षष्ठम् अध्याय
SaSTham adhyAya
7.
सप्तम अध्याय
saptama adhyAya
8.
अष्टम अध्याय
aSTama adhyAya
9.
नवम अध्याय
navama adhyAya
10.
दशम अध्याय
dazama adhyAya
एकादश अध्याय
ekAdaza adhyAya
12.
द्वादश अध्याय
dvAdaza adhyAya
13.
त्रयोदश अध्याय
trayodaza adhyAya
14.
चतुर्दश अध्याय
caturdaza adhyAya
15.
पञ्चदश
paJcadaza
16.
षोडश अध्याय
SoDaza adhyAya
17.
सप्तदश अध्याय
saptadaza adhyAya
अन्तर्गतमलो दुष्टस्तीर्थस्नानशतैरपि । न शुध्यति यथा भाण्डं सुराया दाहितं च सत ॥७॥
The sins of the wicked heart cannot be purified even by bathing in holy water a hundred times. In the same way, even if a wine vessel is burnt, it cannot become pure.
english translation
दुष्ट के हृदय का पाप सौ बार पवित्र जल में खान करने पर भी शुद्ध नहीं हो सकता. उसी प्रकार जैसे मदिरा का पात्र यदि जलाया भी जाये तब भी शुद्ध नहीं हो सकता।
hindi translation
antargatamalo duSTastIrthasnAnazatairapi । na zudhyati yathA bhANDaM surAyA dAhitaM ca sata ॥7॥
hk transliteration by Sanscript