Charak Samhita

Progress:34.6%

भवन्ति चात्र- क्षयात् सन्धारणाद्रौक्ष्याद्व्यायामात् क्षुधितस्य च| प्राणवाहीनि दुष्यन्ति स्रोतांस्यन्यैश्च दारुणैः ||१०||

sanskrit

[Causes of vitiation of srotasa] So, the verses: Pranavaha srotamsi are affected due to wasting, suppression of urges, roughness, physical exercise during hunger and affection of other srotas.

english translation

bhavanti cAtra- kSayAt sandhAraNAdraukSyAdvyAyAmAt kSudhitasya ca| prANavAhIni duSyanti srotAMsyanyaizca dAruNaiH ||10||

hk transliteration