Progress:14.9%

इन्द्रियाण्युपतप्यन्ते धूमेऽत्यर्थं निषेविते| वर्षे वर्षेऽणुतैलं च कालेषु त्रिषु ना चरेत् ||५६||

it should be known that the smoking has been done in excess. [Nasya therapy (nasal errhines), indications and benefits] One should take a course of anu taila every year, during three seasons, of the pre-rainy season, the autumn and the spring, when the sky is free from clouds.

english translation

indriyANyupatapyante dhUme'tyarthaM niSevite| varSe varSe'NutailaM ca kAleSu triSu nA caret ||56||

hk transliteration by Sanscript

प्रावृट्शरद्वसन्तेषु गतमेघे नभस्तले| नस्यकर्म यथाकालं यो यथोक्तं निषेवते ||५७||

One, who practices nasya, per the prescribed method, at the proper time, will keep his sight, smell and hearing unimpaired.

english translation

prAvRTzaradvasanteSu gatameghe nabhastale| nasyakarma yathAkAlaM yo yathoktaM niSevate ||57||

hk transliteration by Sanscript

न तस्य चक्षुर्न घ्राणं न श्रोत्रमुपहन्यते| न स्युः श्वेता न कपिलाः केशाः श्मश्रूणि वा पुनः ||५८||

His hair and beard will never become white or grey; his hair will not fall off, rather will grow in abundance.

english translation

na tasya cakSurna ghrANaM na zrotramupahanyate| na syuH zvetA na kapilAH kezAH zmazrUNi vA punaH ||58||

hk transliteration by Sanscript

न च केशाः प्रमुच्यन्ते वर्धन्ते च विशेषतः| मन्यास्तम्भः शिरःशूलमर्दितं हनुसङ्ग्रहः ||५९||

Torticollis, head-ache, facial paralysis, lock-jaw, rhinitis, hemicrania and tremors of the head will be alleviated thereby.

english translation

na ca kezAH pramucyante vardhante ca vizeSataH| manyAstambhaH ziraHzUlamarditaM hanusaGgrahaH ||59||

hk transliteration by Sanscript

पीनसार्धावभेदौ च शिरःकम्पश्च शाम्यति| सिराः शिरःकपालानां सन्धयः स्नायुकण्डराः ||६०||

The nasya will nourish the blood vessels, joints, ligaments and tendons of cranium, giving them greater strength.

english translation

pInasArdhAvabhedau ca ziraHkampazca zAmyati| sirAH ziraHkapAlAnAM sandhayaH snAyukaNDarAH ||60||

hk transliteration by Sanscript