Charak Samhita

Progress:72.5%

एवमुक्तवन्तं भगवन्तमात्रेयमग्निवेश उवाच- भगवन्! श्रुतमेतदवितथमर्थसम्पद्युक्तं भगवतो यथावद्द्रव्यगुणकर्माधिकारे वचः, परं त्वाहारविकाराणां वैरोधिकानां लक्षणमनतिसङ्क्षेपेणोपदिश्यमानं शुश्रूषामह इति ||८०||

sanskrit

Having listened to this description by Lord Atreya, Agnivesha said, “Sir, we heard your factual and significant talk on dravya, guna and karma. Now we want to hear not too brief description of the antagonistic food items”.

english translation

evamuktavantaM bhagavantamAtreyamagniveza uvAca- bhagavan! zrutametadavitathamarthasampadyuktaM bhagavato yathAvaddravyaguNakarmAdhikAre vacaH, paraM tvAhAravikArANAM vairodhikAnAM lakSaNamanatisaGkSepeNopadizyamAnaM zuzrUSAmaha iti ||80||

hk transliteration