Charak Samhita
Progress:68.5%
अथात आत्रेयभद्रकाप्यीयमध्यायं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now we shall expound the chapter "Atreyabhadrakapyiya" (Pharmacological principles of wholesome and unwholesome diet).
english translation
athAta AtreyabhadrakApyIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः ॥२॥
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptआत्रेयो भद्रकाप्यश्च शाकुन्तेयस्तथैव च। पूर्णाक्षश्चैव मौद्गल्यो हिरण्याक्षश्च कौशिकः ॥३॥
॥ Conference on rasa and diet: Participants in the conference॥ Once Atreya, Bhadrakapya (descendant of Shakunta), Purnakshasha (descendant of Mudgala), Hiranyaksha (the descendant of Kushika),
english translation
Atreyo bhadrakApyazca zAkunteyastathaiva ca। pUrNAkSazcaiva maudgalyo hiraNyAkSazca kauzikaH ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptयः कुमारशिरा नाम भरद्वाजः स चानघः। श्रीमान् वार्योविदश्चैव राजा मतिमतां वरः ॥४॥
Kumarashira, Bharadwaja, the pious one, Varyovida, the king and the excellent among the wise,
english translation
yaH kumArazirA nAma bharadvAjaH sa cAnaghaH। zrImAn vAryovidazcaiva rAjA matimatAM varaH ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptनिमिश्च राजा वैदेहो बडिशश्च महामतिः। काङ्कायनश्च बाह्लीको बाह्लीकभिषजां वरः ॥५॥
Nimi, the king of Videha; Badisha, the great scholar; Kankayana Bahlika, the excellent among the physicians of Bahlika –
english translation
nimizca rAjA vaideho baDizazca mahAmatiH। kAGkAyanazca bAhlIko bAhlIkabhiSajAM varaH ॥5॥
hk transliteration by Sanscript