Charak Samhita
गुणा गुणाश्रया नोक्तास्तस्माद्रसगुणान् भिषक्। विद्याद्द्रव्यगुणान् कर्तुरभिप्रायाः पृथग्विधाः ॥३६॥
Properties are not said to be located within properties (i.e., within themselves). Hence a physician should take the properties of rasas as those of dravyas, taking into account the different intentions of the author.
english translation
guNA guNAzrayA noktAstasmAdrasaguNAn bhiSak। vidyAddravyaguNAn karturabhiprAyAH pRthagvidhAH ॥36॥
hk transliteration by Sanscript