Charak Samhita

Progress:59.5%

विबन्धगौरवोद्गारहृल्लासारोचकादयः| पाचनैस्तान् भिषक् प्राज्ञः प्रायेणादावुपाचरेत् ||२१||

sanskrit

fever, constipation, heaviness of body, eructation, nausea, anorexia and similar conditions should first be treated with applications of digestive measures by wise physician.

english translation

vibandhagauravodgArahRllAsArocakAdayaH| pAcanaistAn bhiSak prAjJaH prAyeNAdAvupAcaret ||21||

hk transliteration

एत एव यथोद्दिष्टा येषामल्पबला गदाः| पिपासानिग्रहैस्तेषामुपवासैश्च ताञ्जयेत् ||२२||

sanskrit

Above mentioned diseases, with mild intensity, should be mitigated by the restraint from food and drink (fasting and control of thirst).

english translation

eta eva yathoddiSTA yeSAmalpabalA gadAH| pipAsAnigrahaisteSAmupavAsaizca tAJjayet ||22||

hk transliteration

रोगाञ्जयेन्मध्यबलान् व्यायामातपमारुतैः| बलिनां किं पुनर्येषां रोगाणामवरं बलम् ||२३||

sanskrit

In a strong person with diseases of moderate intensity, any treatment measure should include physical exercise and exposure to sunlight and the wind. Further, strong patients suffering from mild disease or a little imbalance of dosha should be treated in the same manner i.e. exercise and exposure to the sun and the wind.

english translation

rogAJjayenmadhyabalAn vyAyAmAtapamArutaiH| balinAM kiM punaryeSAM rogANAmavaraM balam ||23||

hk transliteration

त्वग्दोषिणां प्रमीढानां स्निग्धाभिष्यन्दिबृंहिणाम्| शिशिरे लङ्घनं शस्तमपि वातविकारिणाम् ||२४||

sanskrit

Those who are suffering from skin disorders, urinary disorders, those consuming excess of unctuous food, with excess discharges in the body and undergone excess nourishing therapy should be treated with langhana therapy. In a season of shishira (winter), langhana is suitable for patients with vata-dominant disorders also (in addition to above).

english translation

tvagdoSiNAM pramIDhAnAM snigdhAbhiSyandibRMhiNAm| zizire laGghanaM zastamapi vAtavikAriNAm ||24||

hk transliteration

अदिग्धविद्धमक्लिष्टं वयस्थं सात्म्यचारिणाम्| मृगमत्स्यविहङ्गानां मांसं बृंहणमुच्यते ||२५||

sanskrit

[Brimhana (nourishing) therapy] The meat of adult (mature) animals, fish, and birds which are found roaming in their suitable natural surroundings, which are healthy (or disease-free) and have not been killed by poisonous weapons and is unspoiled, is considered to be ideal for brimhana(nourishing therapy).

english translation

adigdhaviddhamakliSTaM vayasthaM sAtmyacAriNAm| mRgamatsyavihaGgAnAM mAMsaM bRMhaNamucyate ||25||

hk transliteration