Charak Samhita

Progress:59.8%

क्षीणाः क्षताः कृशा वृद्धा दुर्बला नित्यमध्वगाः| स्त्रीमद्यनित्या ग्रीष्मे च बृंहणीया नराः स्मृताः ||२६||

sanskrit

The persons requiring such therapy are those suffering from wasting of the body, wounded, consumptive, emaciated, old, weak, weary of long journeys, and excessively indulged in sexual intercourse, alcohol addiction, and for all persons in the summer season.

english translation

kSINAH kSatAH kRzA vRddhA durbalA nityamadhvagAH| strImadyanityA grISme ca bRMhaNIyA narAH smRtAH ||26||

hk transliteration

शोषार्शोग्रहणीदोषैर्व्याधिभिः कर्शिताश्च ये| तेषां क्रव्यादमांसानां बृंहणा लघवो रसाः ||२७||

sanskrit

Light to digest soup made up of meat of carnivorous animals and birds is nourishing to persons who have been weakened due to diseases such as consumption, piles, assimilation disorders (grahani dosha), or have been wasted by other (similar) diseases.

english translation

zoSArzograhaNIdoSairvyAdhibhiH karzitAzca ye| teSAM kravyAdamAMsAnAM bRMhaNA laghavo rasAH ||27||

hk transliteration

स्नानमुत्सादनं स्वप्नो मधुराः स्नेहबस्तयः| शर्कराक्षीरसर्पींषि सर्वेषां विद्धि बृंहणम् ||२८||

sanskrit

Bath, unction, sleep, medicated enema with sweet drugs, unctuous enema, sugar mixed milk, and ghee are considered ideal for brimhana (nourishing).

english translation

snAnamutsAdanaM svapno madhurAH snehabastayaH| zarkarAkSIrasarpIMSi sarveSAM viddhi bRMhaNam ||28||

hk transliteration

कटुतिक्तकषायाणां सेवनं स्त्रीष्वसंयमः| खलिपिण्याकतक्राणां मध्वादीनां च रूक्षणम् ||२९||

sanskrit

[Rukshana (drying) therapy] Regular use of substances having pungent, bitter and astringent tastes, indulgence in women, use of oil-cakes of mustard and tila(sesame), buttermilk, honey and similar things tend to induce dryness.

english translation

kaTutiktakaSAyANAM sevanaM strISvasaMyamaH| khalipiNyAkatakrANAM madhvAdInAM ca rUkSaNam ||29||

hk transliteration

अभिष्यण्णा महादोषा मर्मस्था व्याधयश्च ये| ऊरुस्तम्भप्रभृतयो रूक्षणीया निदर्शिताः ||३०||

sanskrit

Rukshana is indicated in diseases caused by blocking of bodily channels by excess discharges or in cases of greater morbidity of dosha diseases of vital organs, in stiffening of thighs (urustambha), and in similar conditions.

english translation

abhiSyaNNA mahAdoSA marmasthA vyAdhayazca ye| UrustambhaprabhRtayo rUkSaNIyA nidarzitAH ||30||

hk transliteration