Charak Samhita

Progress:35.2%

न स्नेह्या वर्तमानेषु न नस्तो बस्तिकर्मसु| स्नेहपानात् प्रजायन्ते तेषां रोगाः सुदारुणाः ||५६||

sanskrit

hose who are exhausted by the use of sneha, those having alcohol intoxication, those undergoing nasya therapy (nasal administration of drugs) or basti (medicated enema) should not consume sneha. Oleation in such patients may cause serious ailments.

english translation

na snehyA vartamAneSu na nasto bastikarmasu| snehapAnAt prajAyante teSAM rogAH sudAruNAH ||56||

hk transliteration by Sanscript

पुरीषं ग्रथितं रूक्षं वायुरप्रगुणो मृदुः| पक्ता खरत्वं रौक्ष्यं च गात्रस्यास्निग्धलक्षणम् ||५७||

sanskrit

[Signs of inadequate, proper and excess oleation] Dose of sneha: Dose is divided into maximum, moderate and minimum based upon the time taken for it to get digested as follows: 1. Indication oleation: Hard faeces ; Proper oleation: Proper movement of vata downwards; Excess oleation: Pallor; 2. Indication oleation: Dry faeces; Proper oleation: Increased digestive power; Excess oleation: Heaviness in body;

english translation

purISaM grathitaM rUkSaM vAyurapraguNo mRduH| paktA kharatvaM raukSyaM ca gAtrasyAsnigdhalakSaNam ||57||

hk transliteration by Sanscript

वातानुलोम्यं दीप्तोऽग्निर्वर्चः स्निग्धमसंहतम्| मार्दवं स्निग्धता चाङ्गे स्निग्धानामुपजायते ||५८||

sanskrit

3. Indication oleation: Flatus not moving easily and softly; Proper oleation: Lubricated faeces which are soft and not well formed; Excess oleation: Lassitude;

english translation

vAtAnulomyaM dIpto'gnirvarcaH snigdhamasaMhatam| mArdavaM snigdhatA cAGge snigdhAnAmupajAyate ||58||

hk transliteration by Sanscript

पाण्डुता गौरवं जाड्यं पुरीषस्याविपक्वता| तन्द्रीररुचिरुत्केशः स्यादतिस्निग्धलक्षणम् ||५९||

sanskrit

4. Indication oleation: Reduced digestive power; Proper oleation: Softness and oleation of body; Excess oleation: Improperly formed faeces; 5. Indication oleation: Roughness and dryness in the body; Proper oleation: ---- Excess oleation: Stupor, Tastelessness, Nausea;

english translation

pANDutA gauravaM jADyaM purISasyAvipakvatA| tandrIrarucirutkezaH syAdatisnigdhalakSaNam ||59||

hk transliteration by Sanscript

द्रवोष्णमनभिष्यन्दि भोज्यमन्नं प्रमाणतः| नातिस्निग्धमसङ्कीर्णं श्वः स्नेहं पातुमिच्छता ||६०||

sanskrit

[Regimen before sneha consumption] On the day before administration of sneha, one should take warm, liquid diet in proper quantity. The food should not increase secretions, possess unctuousness or material with opposing properties.

english translation

dravoSNamanabhiSyandi bhojyamannaM pramANataH| nAtisnigdhamasaGkIrNaM zvaH snehaM pAtumicchatA ||60||

hk transliteration by Sanscript