Charak Samhita

Progress:28.3%

आसां तु खल्वेषणानां प्राणैषणां तावत् पूर्वतरमापद्येत| कस्मात्? प्राणपरित्यागे हि सर्वत्यागः| तस्यानुपालनं- स्वस्थस्य स्वस्थवृत्तानुवृत्तिः, आतुरस्य विकारप्रशमनेऽप्रमादः,तदुभयमेतदुक्तं वक्ष्यते च;तद्यथोक्तमनुवर्तमानः प्राणानुपालनाद्दीर्घमायुरवाप्नोतीति प्रथमैषणा व्याख्याता भवति ||४||

sanskrit

[Desire for Life] Of these three desires, the most important one is the desire for life. Why? Because with the end of life, everything comes to an end. To fulfill this desire, a healthy person should follow a healthy regimen or lifestyle and a diseased person should try to get relief from the diseased state. The methods of health management and modes of treatment of diseases have been described in the preceding chapters and will be discussed further in the coming chapters. Thus, the first desire for life is explained.

english translation

AsAM tu khalveSaNAnAM prANaiSaNAM tAvat pUrvataramApadyeta| kasmAt? prANaparityAge hi sarvatyAgaH| tasyAnupAlanaM- svasthasya svasthavRttAnuvRttiH, Aturasya vikAraprazamane'pramAdaH,tadubhayametaduktaM vakSyate ca;tadyathoktamanuvartamAnaH prANAnupAlanAddIrghamAyuravApnotIti prathamaiSaNA vyAkhyAtA bhavati ||4||

hk transliteration