Charak Samhita

Progress:97.6%

अतोऽनन्तरं कुमारागारविधिमनुव्याख्यास्यामः-वास्तुविद्याकुशलः प्रशस्तं रम्यमतमस्कं निवातं प्रवातैकदेशंदृढमपगतश्वापदपशुदंष्ट्रिमूषिकपतङ्गं सुविभक्तसलिलोलूखलमूत्रवर्चःस्थानस्नानभूमिमहानसमृतुसुखंयथर्तुशयनासनास्तरणसम्पन्नं कुर्यात्; तथा सुविहितरक्षाविधानबलिमङ्गलहोमप्रायश्चित्तंशुचिवृद्धवैद्यानुरक्तजनसम्पूर्णम्| इति कुमारागारविधिः ||५९||

sanskrit

[Procedure of construction of nursery] This verse describes the procedure of construction of the nursery. It should be built by a skillful architect and should be sturdy, beautiful, well lighted, protected from draught, well ventilated (with air-entry from only one direction), free from pests, animals, fanged creatures, mice and moths. It should be well accessible to places of water storage, grinding, lavatory, bath and cooking, should be comfortable during all seasons, and furnished with beds, seats and spreads suited to each season. Moreover, protective measures, holy offerings, auspicious rites, and oblations should be performed and the facility should be provided with clean and experienced physicians and with a compassionate and caring staff. Thus, the method of construction of a child care nursery has been described.

english translation

ato'nantaraM kumArAgAravidhimanuvyAkhyAsyAmaH-vAstuvidyAkuzalaH prazastaM ramyamatamaskaM nivAtaM pravAtaikadezaMdRDhamapagatazvApadapazudaMSTrimUSikapataGgaM suvibhaktasalilolUkhalamUtravarcaHsthAnasnAnabhUmimahAnasamRtusukhaMyathartuzayanAsanAstaraNasampannaM kuryAt; tathA suvihitarakSAvidhAnabalimaGgalahomaprAyazcittaMzucivRddhavaidyAnuraktajanasampUrNam| iti kumArAgAravidhiH ||59||

hk transliteration by Sanscript