1.
कतिधापुरुषीयशारीरम्
Katidhapurusha Sharira (Knowledge of holistic human being)
2.
अतुल्यगोत्रीयशारीरम्
Atulyagotriya Sharira (Different clans and aspects of the Human Birth)
3.
खुड्डिकागर्भावक्रान्तिशारीरम्
Khuddika Garbhavakranti Sharira (Factors responsible for Embryogenesis)
4.
महतीगर्भावक्रान्तिशारीरम्
Mahatigarbhavakranti Sharira (Detail description on embryonic development)
5.
पुरुषविचयशारीरम्
Purusha Vichaya Sharira (Detailed Study of holistic human being)
6.
शरीरविचयशारीरम्
Sharira Vichaya Sharira (Analytical study of the Human body)
7.
शरीरसङ्ख्याशारीरम्
Sharira Sankhya Sharira (Numerological account of human body constituents)
•
जातिसूत्रीयशारीरम्
Jatisutriya Sharira (Obstetrics, Maternal Health and Neonatal Care)
Progress:92.5%
आवीप्रादुर्भावे तु भूमौ शयनं विदध्यान्मृद्वास्तरणोपपन्नम्| तदध्यासीत [२] सा| तां ततः समन्ततः परिवार्य यथोक्तगुणाः स्त्रियः पर्युपासीरन्नाश्वासयन्त्यो वाग्भिर्ग्राहिणीयाभिः [३] सान्त्वनीयाभिश्च ||३७||
sanskrit
[Commencement of aavee (labor)] With the commencement of aavee, the parturient woman should be made to sit on a bed prepared with soft materials spread over the ground. Then, the female attendants with qualities mentioned in the preceding verses should surround her from all sides and encourage her by comforting words and touch.
english translation
AvIprAdurbhAve tu bhUmau zayanaM vidadhyAnmRdvAstaraNopapannam| tadadhyAsIta [2] sA| tAM tataH samantataH parivArya yathoktaguNAH striyaH paryupAsIrannAzvAsayantyo vAgbhirgrAhiNIyAbhiH [3] sAntvanIyAbhizca ||37||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:92.5%
आवीप्रादुर्भावे तु भूमौ शयनं विदध्यान्मृद्वास्तरणोपपन्नम्| तदध्यासीत [२] सा| तां ततः समन्ततः परिवार्य यथोक्तगुणाः स्त्रियः पर्युपासीरन्नाश्वासयन्त्यो वाग्भिर्ग्राहिणीयाभिः [३] सान्त्वनीयाभिश्च ||३७||
sanskrit
[Commencement of aavee (labor)] With the commencement of aavee, the parturient woman should be made to sit on a bed prepared with soft materials spread over the ground. Then, the female attendants with qualities mentioned in the preceding verses should surround her from all sides and encourage her by comforting words and touch.
english translation
AvIprAdurbhAve tu bhUmau zayanaM vidadhyAnmRdvAstaraNopapannam| tadadhyAsIta [2] sA| tAM tataH samantataH parivArya yathoktaguNAH striyaH paryupAsIrannAzvAsayantyo vAgbhirgrAhiNIyAbhiH [3] sAntvanIyAbhizca ||37||
hk transliteration by Sanscript