Charak Samhita

Progress:57.6%

एवमस्येन्द्रियाण्यङ्गावयवाश्च यौगपद्येनाभिनिर्वर्तन्तेऽन्यत्र तेभ्यो भावेभ्यो येऽस्य जातस्योत्तरकालं जायन्ते; तद्यथा-दन्ता व्यञ्जनानि व्यक्तीभावस्तथायुक्तानि चापराणि| एषा प्रकृतिः, विकृतिः पुनरतोऽन्यथा| सन्ति खल्वस्मिन् गर्भे केचिन्नित्या भावाः, सन्ति चानित्याः केचित्| तस्य य एवाङ्गावयवाः सन्तिष्ठन्ते, त एव स्त्रीलिङ्गं पुरुषलिङ्गं नपुंसकलिङ्गं वा बिभ्रति| तत्र स्त्रीपुरुषयोर्ये वैशेषिका भावाः प्रधानसंश्रया गुणसंश्रयाश्च, तेषां यतो भूयस्त्वं ततोऽन्यतरभावः| तद्यथा- क्लैब्यं भीरुत्वमवैशारद्यं मोहोऽनवस्थानमधोगुरुत्वमसहनं शैथिल्यं मार्दवं गर्भाशयबीजभागस्तथायुक्तानिचापराणि स्त्रीकराणि, अतो विपरीतानि पुरुषकराणि, उभयभागावयवा नपुंसककराणि भवन्ति ||१४||

sanskrit

[Gender specific features in development of fetus] Therefore, the senses and organs of the fetus are simultaneously manifested except the ones which are manifested only after birth such as teeth, secondary sexual characteristics like beard and breasts, signs of puberty like production of semen and ovum and alike traits are developed later. This is the normalcy and otherwise abnormal. In the fetus, there are certain characteristics, which are permanent whereas certain others are temporary. The permanent characteristics distinguish the male, female or hermaphrodite sex of the fetus. The characteristic features which determine its male or female sex depend on the self or the mahabhutas and determined as per the dominance of one or the other of these factors such as cowardice, timidity, lack of skills, confusion, wavering nature, heaviness in lower body, intolerance, flabbiness, softness, presence of uterus and ovum and other such characters determine the female sex, opposite characters determine the male sex and mixture of both denote the hermaphrodite.

english translation

evamasyendriyANyaGgAvayavAzca yaugapadyenAbhinirvartante'nyatra tebhyo bhAvebhyo ye'sya jAtasyottarakAlaM jAyante; tadyathA-dantA vyaJjanAni vyaktIbhAvastathAyuktAni cAparANi| eSA prakRtiH, vikRtiH punarato'nyathA| santi khalvasmin garbhe kecinnityA bhAvAH, santi cAnityAH kecit| tasya ya evAGgAvayavAH santiSThante, ta eva strIliGgaM puruSaliGgaM napuMsakaliGgaM vA bibhrati| tatra strIpuruSayorye vaizeSikA bhAvAH pradhAnasaMzrayA guNasaMzrayAzca, teSAM yato bhUyastvaM tato'nyatarabhAvaH| tadyathA- klaibyaM bhIrutvamavaizAradyaM moho'navasthAnamadhogurutvamasahanaM zaithilyaM mArdavaM garbhAzayabIjabhAgastathAyuktAnicAparANi strIkarANi, ato viparItAni puruSakarANi, ubhayabhAgAvayavA napuMsakakarANi bhavanti ||14||

hk transliteration