Charak Samhita

Progress:1.9%

न पश्यति विभुः कस्माच्छैलकुड्यतिरस्कृतम्| क्षेत्रज्ञः क्षेत्रमथवा किं पूर्वमिति संशयः ||८||

sanskrit

13. Which comes first – the body or the knower of the body (soul)? In the absence of the body, the object that perceives, emergence of the Purusha does not appear to be appropriate. But then if the body comes first, the Purusha would not be deemed eternal.

english translation

na pazyati vibhuH kasmAcchailakuDyatiraskRtam| kSetrajJaH kSetramathavA kiM pUrvamiti saMzayaH ||8||

hk transliteration