Charak Samhita

Progress:56.3%

अथातस्तिल्वककल्पं व्याख्यास्यामः||१||

Now we shall expound the chapter "Tilvaka Kalpa" (Pharmaceutical preparations of Tilvaka).

english translation

athAtastilvakakalpaM vyAkhyAsyAmaH||1||

hk transliteration by Sanscript

इति ह स्माह भगवानात्रेयः||२||

Thus said Lord Atreya.

english translation

iti ha smAha bhagavAnAtreyaH||2||

hk transliteration by Sanscript

तिल्वकस्तु मतो लोध्रो बृहत्पत्रस्तिरीटकः| तस्य मूलत्वचं शुष्कामन्तर्वल्कलवर्जिताम्||३||

[Synonyms] Lodhra (One which overcomes kaphapittadi diseases), brihatpatra (plant which has big leaves), tilvaka (which oleates the body) are the synonyms of tilwaka. [Processing of tilvaka twak] External layer of tilvaka root is taken and internal portion is discarded.

english translation

tilvakastu mato lodhro bRhatpatrastirITakaH| tasya mUlatvacaM zuSkAmantarvalkalavarjitAm||3||

hk transliteration by Sanscript

चूर्णयेत्तु त्रिधा कृत्वा द्वौ भागौ श्चोतयेत्ततः| लोध्रस्यैव कषायेण तृतीयं तेन भावयेत्||४||

Then, the collected tilvaka is dried and processed to make into powder. This powdered drug is then divided into three parts among which 2 parts are mixed with water and filtered.

english translation

cUrNayettu tridhA kRtvA dvau bhAgau zcotayettataH| lodhrasyaiva kaSAyeNa tRtIyaM tena bhAvayet||4||

hk transliteration by Sanscript

भागं तं दशमूलस्य पुनः क्वाथेन भावयेत्| शुष्कं चूर्णं पुनः कृत्वा तत ऊर्ध्वं प्रयोजयेत्||५||

This filtered liquid is used for triturating remaining one part of powdered tilvaka. After completion of trituration with lodhra decoction it is further given trituration of dashamoola decoction. This is then dried and made into powder again and used as per need.

english translation

bhAgaM taM dazamUlasya punaH kvAthena bhAvayet| zuSkaM cUrNaM punaH kRtvA tata UrdhvaM prayojayet||5||

hk transliteration by Sanscript