1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
•
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
5.
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
7.
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
दद्याद्गुल्मोदरार्तेभ्यो ये चाप्यन्ये कफामयाः| दद्यादन्नेन संयुक्तं छर्दिहृद्रोगशान्तये||९||
The fruit should be given mixed with food to alleviate vomiting and heart disease. [Note: Collection of fruits: Fruits of dhamargava are plucked in spring or autumn season when there are abundant flowers that are growing on flat, even lands that are well nurtured by the kusha and rohisa. These plants should not be grown directly in sun, and neither along the river bank nor has chasms and crevices or anthills. The fruits themselves ought to be fully developed, ripen and with their juice well formed. A wise physician picking up such fruits should place them covered in a granary of yava or that of the husks for seven nights. (Bhela Samhita)]
english translation
dadyAdgulmodarArtebhyo ye cApyanye kaphAmayAH| dadyAdannena saMyuktaM chardihRdrogazAntaye||9||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
दद्याद्गुल्मोदरार्तेभ्यो ये चाप्यन्ये कफामयाः| दद्यादन्नेन संयुक्तं छर्दिहृद्रोगशान्तये||९||
The fruit should be given mixed with food to alleviate vomiting and heart disease. [Note: Collection of fruits: Fruits of dhamargava are plucked in spring or autumn season when there are abundant flowers that are growing on flat, even lands that are well nurtured by the kusha and rohisa. These plants should not be grown directly in sun, and neither along the river bank nor has chasms and crevices or anthills. The fruits themselves ought to be fully developed, ripen and with their juice well formed. A wise physician picking up such fruits should place them covered in a granary of yava or that of the husks for seven nights. (Bhela Samhita)]
english translation
dadyAdgulmodarArtebhyo ye cApyanye kaphAmayAH| dadyAdannena saMyuktaM chardihRdrogazAntaye||9||
hk transliteration by Sanscript