Charak Samhita
Progress:46.6%
उपरुद्धस्य रोगेण कर्शितस्याल्पमश्नतः। बहु मूत्रपुरीषं स्याद्यस्य तं परिवर्जयेत् ॥२१॥
Consumption of little quantity of food by emaciated person but excretes large amount of urine and stool should be discarded for management.
english translation
uparuddhasya rogeNa karzitasyAlpamaznataH। bahu mUtrapurISaM syAdyasya taM parivarjayet ॥21॥
hk transliteration by Sanscriptदुर्बलो बहु भुङ्क्ते यः प्राग्भुक्तादन्नमातुरः । अल्पमूत्रपुरीषश्च यथा प्रेतस्तथैव सः ॥२२॥
Consumption of excess quantity of food by weak patient but passes scanty urine and stool should be considered as ghost or almost dead.
english translation
durbalo bahu bhuGkte yaH prAgbhuktAdannamAturaH । alpamUtrapurISazca yathA pretastathaiva saH ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptइष्टं च गुणसम्पन्नमन्नमश्नाति यो नरः। शश्वच्च बलवर्णाभ्यां हीयते न स जीवति ॥२३॥
In spite of taking suitable diet if person constantly loose strength and complexion indicates bad prognosis.
english translation
iSTaM ca guNasampannamannamaznAti yo naraH। zazvacca balavarNAbhyAM hIyate na sa jIvati ॥23॥
hk transliteration by Sanscriptप्रकूजति प्रश्वसिति शिथिलं चातिसार्यते। बलहीनः पिपासार्तः शुष्कास्यो न स जीवति ॥२४॥
If a person who is weak, thirsty and having dryness of mouth, if suffers from groaning, dyspnea and diarrhea, then it should not be treated because he will not survive.
english translation
prakUjati prazvasiti zithilaM cAtisAryate। balahInaH pipAsArtaH zuSkAsyo na sa jIvati ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptह्रस्वं च यः प्रश्वसिति व्याविद्धं स्पन्दते च यः। मृतमेव तमात्रेयो व्याचचक्षे पुनर्वसुः ॥२५॥
If patient is suffering from shallow respiration with irregular twitching in the body is said to be severe fatal condition like almost dead.
english translation
hrasvaM ca yaH prazvasiti vyAviddhaM spandate ca yaH। mRtameva tamAtreyo vyAcacakSe punarvasuH ॥25॥
hk transliteration by Sanscript