Charak Samhita

Progress:34.7%

अथातःकतमानिशरीरीयमिन्द्रियंव्याख्यास्यामः ||१||

sanskrit

Now we shall expound the chapter "Katamanisharireeyam indriyam"(Specific fatal clinical features).

english translation

athAtaHkatamAnizarIrIyamindriyaMvyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration

इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||

sanskrit

Thus said Lord Atreya.

english translation

iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||

hk transliteration

कतमानिशरीराणिव्याधिमन्तिमहामुने!|यानिवैद्यःपरिहरेद्येषुकर्मनसिद्ध्यति ||३||

sanskrit

[Questions by Agnivesha] Agnivesha asks Atreya that how many such symptoms are seen in a diseased individual for which treatment become ineffective.

english translation

katamAnizarIrANivyAdhimantimahAmune!|yAnivaidyaHpariharedyeSukarmanasiddhyati ||3||

hk transliteration

इत्यात्रेयोऽग्निवेशेनप्रश्नंपृष्टःसुदुर्वचम्|आचचक्षेयथातस्मैभगवांस्तन्निबोधत ||४||

sanskrit

Hearing this, the great scholar explained him as follows.

english translation

ityAtreyo'gnivezenapraznaMpRSTaHsudurvacam|AcacakSeyathAtasmaibhagavAMstannibodhata ||4||

hk transliteration

यस्य वै भाषमाणस्य रुजत्यूर्ध्वमुरो भृशम्| अन्नं च च्यवते भुक्तं स्थितं चापि न जीर्यति ||५||

sanskrit

[Poor prognosis in cardiac pain] One, who has severe pain in the upper part of chest while talking, vomits the ingested food, cannot digest the food ingested;

english translation

yasya vai bhASamANasya rujatyUrdhvamuro bhRzam| annaM ca cyavate bhuktaM sthitaM cApi na jIryati ||5||

hk transliteration