1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
•
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
7.
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
8.
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
9.
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
10.
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
12.
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:27.5%
नृत्यन् रक्षोगणैः साकं यः स्वप्नेऽम्भसि सीदति | स प्राप्य भृशमुन्मादं याति लोकमतः परम् ||२१||
sanskrit
The man who in his dreams dances with evil spirits and sinks in water leaves the world.
english translation
nRtyan rakSogaNaiH sAkaM yaH svapne'mbhasi sIdati | sa prApya bhRzamunmAdaM yAti lokamataH param ||21||
hk transliteration
असत्तमः पश्यति यः शृणोत्यप्यसतः स्वनान्| बहून् बहुविधान् जाग्रत् सोऽपस्मारेण बध्यते ||२२||
sanskrit
He who sees darkness even when he is awake and hears sounds when there is no real sound, will be killed by epilepsy.
english translation
asattamaH pazyati yaH zRNotyapyasataH svanAn| bahUn bahuvidhAn jAgrat so'pasmAreNa badhyate ||22||
hk transliteration
मत्तं नृत्यन्तमाविध्य प्रेतो हरति यं नरम्| स्वप्ने हरति तं मृत्युरपस्मारपुरःसरः ||२३||
sanskrit
In dream, a person who sees himself dancing with ghosts while in intoxication with his head upside down, will be taken away by death getting affected with epilepsy.
english translation
mattaM nRtyantamAvidhya preto harati yaM naram| svapne harati taM mRtyurapasmArapuraHsaraH ||23||
hk transliteration
स्तभ्येते प्रतिबुद्धस्य हनू मन्ये तथाऽक्षिणी| यस्य तं बहिरायामो गृहीत्वा हन्त्यसंशयम् ||२४||
sanskrit
[Incurable prodromal signs of bahirayama leading to death] If individual is found with bahirayama(a disease with feature of opisthotonus or bending of body backwards) soon after awaking from sleep along with lock jaw, neck stiffness, stale eyes and paralysis is going to lose life soon.
english translation
stabhyete pratibuddhasya hanU manye tathA'kSiNI| yasya taM bahirAyAmo gRhItvA hantyasaMzayam ||24||
hk transliteration
शष्कुलीर्वाऽप्यपूपान् वा स्वप्ने खादति यो नरः| स चेत्तादृक् छर्दयति प्रतिबुद्धो न जीवति ||२५||
sanskrit
Such an individual in his dream sees himself taking cakes of sesame seeds and apupa ( a dietary item) and vomits the same when he is awake.
english translation
zaSkulIrvA'pyapUpAn vA svapne khAdati yo naraH| sa cettAdRk chardayati pratibuddho na jIvati ||25||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:27.5%
नृत्यन् रक्षोगणैः साकं यः स्वप्नेऽम्भसि सीदति | स प्राप्य भृशमुन्मादं याति लोकमतः परम् ||२१||
sanskrit
The man who in his dreams dances with evil spirits and sinks in water leaves the world.
english translation
nRtyan rakSogaNaiH sAkaM yaH svapne'mbhasi sIdati | sa prApya bhRzamunmAdaM yAti lokamataH param ||21||
hk transliteration
असत्तमः पश्यति यः शृणोत्यप्यसतः स्वनान्| बहून् बहुविधान् जाग्रत् सोऽपस्मारेण बध्यते ||२२||
sanskrit
He who sees darkness even when he is awake and hears sounds when there is no real sound, will be killed by epilepsy.
english translation
asattamaH pazyati yaH zRNotyapyasataH svanAn| bahUn bahuvidhAn jAgrat so'pasmAreNa badhyate ||22||
hk transliteration
मत्तं नृत्यन्तमाविध्य प्रेतो हरति यं नरम्| स्वप्ने हरति तं मृत्युरपस्मारपुरःसरः ||२३||
sanskrit
In dream, a person who sees himself dancing with ghosts while in intoxication with his head upside down, will be taken away by death getting affected with epilepsy.
english translation
mattaM nRtyantamAvidhya preto harati yaM naram| svapne harati taM mRtyurapasmArapuraHsaraH ||23||
hk transliteration
स्तभ्येते प्रतिबुद्धस्य हनू मन्ये तथाऽक्षिणी| यस्य तं बहिरायामो गृहीत्वा हन्त्यसंशयम् ||२४||
sanskrit
[Incurable prodromal signs of bahirayama leading to death] If individual is found with bahirayama(a disease with feature of opisthotonus or bending of body backwards) soon after awaking from sleep along with lock jaw, neck stiffness, stale eyes and paralysis is going to lose life soon.
english translation
stabhyete pratibuddhasya hanU manye tathA'kSiNI| yasya taM bahirAyAmo gRhItvA hantyasaMzayam ||24||
hk transliteration
शष्कुलीर्वाऽप्यपूपान् वा स्वप्ने खादति यो नरः| स चेत्तादृक् छर्दयति प्रतिबुद्धो न जीवति ||२५||
sanskrit
Such an individual in his dream sees himself taking cakes of sesame seeds and apupa ( a dietary item) and vomits the same when he is awake.
english translation
zaSkulIrvA'pyapUpAn vA svapne khAdati yo naraH| sa cettAdRk chardayati pratibuddho na jIvati ||25||
hk transliteration