Charak Samhita

Progress:22.2%

अथातः पूर्वरूपीयमिन्द्रियं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall expound the chapter "Purvarupeeyam Indriyam "(Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms).

english translation

athAtaH pUrvarUpIyamindriyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||

Thus said Lord Atreya. [Note: This chapter deals with of premonitory symptoms related to signs of death.]

english translation

iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||

hk transliteration by Sanscript

पूर्वरूपाण्यसाध्यानां विकाराणां पृथक् पृथक्| भिन्नाभिन्नानि वक्ष्यामो भिषजां ज्ञानवृद्धये ||३||

[Incurable prodromal signs of Jwara leading to death] For enhancing the knowledge of physicians, we will distinctly explain the general and fatal prodromal symptoms of diseases.

english translation

pUrvarUpANyasAdhyAnAM vikArANAM pRthak pRthak| bhinnAbhinnAni vakSyAmo bhiSajAM jJAnavRddhaye ||3||

hk transliteration by Sanscript

पूर्वरूपाणि सर्वाणि ज्वरोक्तान्यतिमात्रया| यं विशन्ति विशत्येनं मृत्युर्ज्वरपुरःसरः ||४||

If all prodromal symptoms of jwara manifests in severe degree, the person will die.

english translation

pUrvarUpANi sarvANi jvaroktAnyatimAtrayA| yaM vizanti vizatyenaM mRtyurjvarapuraHsaraH ||4||

hk transliteration by Sanscript

अन्यस्यापि च रोगस्य पूर्वरूपाणि यं नरम्| विशन्त्यनेन कल्पेन तस्यापि मरणं ध्रुवम् ||५||

If prodromal symptoms of any other disease also appear in the same way as described above, death of the patient is certain.

english translation

anyasyApi ca rogasya pUrvarUpANi yaM naram| vizantyanena kalpena tasyApi maraNaM dhruvam ||5||

hk transliteration by Sanscript