Charak Samhita
Progress:9.8%
समासेनाशुभान् गन्धानेकत्वेनाथवा पुनः। आजिघ्रेद्यस्य गात्रेषु तं विद्यात् पुष्पितं भिषक् ॥११॥
A person who stinks when his body is covered with perfumed liniment or
english translation
samAsenAzubhAn gandhAnekatvenAthavA punaH। Ajighredyasya gAtreSu taM vidyAt puSpitaM bhiSak ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptआप्लुतानाप्लुते काये यस्य गन्धाः शुभाशुभाः। व्यत्यासेनानिमित्ताः स्युः स च पुष्पित उच्यते ॥१२॥
ointment and gives off a fragrant smell without any such liniment application and without any appreciable cause is also called pushpita.
english translation
AplutAnAplute kAye yasya gandhAH zubhAzubhAH। vyatyAsenAnimittAH syuH sa ca puSpita ucyate ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptतद्यथा- चन्दनं कुष्ठं तगरागुरुणी मधु। माल्यं मूत्रपुरीषे च मृतानि कुणपानि च ॥१३॥
The smell of Chandana (Santalum album Linn.), Kushtha (Saussurea lappa G. B. Clarke), Tagara (Valeriana wallichi DC.), Aguru (Aquilaria agallocha Roxb.), honey, garland, urine, feces, dead body and any other such smell emitted by person is considered premonitory symptom by inference.
english translation
tadyathA- candanaM kuSThaM tagarAguruNI madhu। mAlyaM mUtrapurISe ca mRtAni kuNapAni ca ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptये चान्ये विविधात्मानो गन्धा विविधयोनयः। तेऽप्यनेनानुमानेन विज्ञेया विकृतिं गताः ॥१४॥
We shall further discuss the premonitory symptoms based on various odors in order to facilitate the physician’s knowledge by which he can predict death.
english translation
ye cAnye vividhAtmAno gandhA vividhayonayaH। te'pyanenAnumAnena vijJeyA vikRtiM gatAH ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptइदं चाप्यतिदेशार्थं लक्षणं गन्धसंश्रयम्। वक्ष्यामो यदभिज्ञाय भिषङ्मरणमादिशेत् ॥१५॥
The individual whose body emits pleasant or unpleasant smell continuously without any appreciable cause cannot survive for more than a year.
english translation
idaM cApyatidezArthaM lakSaNaM gandhasaMzrayam। vakSyAmo yadabhijJAya bhiSaGmaraNamAdizet ॥15॥
hk transliteration by Sanscript