Charak Samhita

Progress:81.7%

यस्मिंश्च दूते ब्रुवति वाक्यमातुरसंश्रयम्| पश्येन्निमित्तमशुभं तं च नानुव्रजेद्भिषक् ||२१||

sanskrit

While the messenger is narrating about his patient and physician notices the following inauspicious signs in the messenger:

english translation

yasmiMzca dUte bruvati vAkyamAturasaMzrayam| pazyennimittamazubhaM taM ca nAnuvrajedbhiSak ||21||

hk transliteration

तथा व्यसनिनं प्रेतं प्रेतालङ्कारमेव वा| भिन्नं दग्धं विनष्टं वा तद्वादीनि वचांसि वा ||२२||

sanskrit

1. heavily drunken with ghostly appearance, 2. wearing adornments like a ghost such as – broken, half burnt, destroyed things,

english translation

tathA vyasaninaM pretaM pretAlaGkArameva vA| bhinnaM dagdhaM vinaSTaM vA tadvAdIni vacAMsi vA ||22||

hk transliteration

रसो वा कटुकस्तीव्रो गन्धो वा कौणपो महान्| स्पर्शो वा विपुलः क्रूरो यद्वाऽन्यदशुभं भवेत् ||२३||

sanskrit

3. speaking loudly abusive words, 4. smelling like a cadaver

english translation

raso vA kaTukastIvro gandho vA kauNapo mahAn| sparzo vA vipulaH krUro yadvA'nyadazubhaM bhavet ||23||

hk transliteration

तत्पूर्वमभितो वाक्यं वाक्यकालेऽथवा पुनः| दूतानां व्याहृतं श्रुत्वा धीरो मरणमादिशेत् ||२४||

sanskrit

5. thorny to touch, 6. and looking cruel in appearance

english translation

tatpUrvamabhito vAkyaM vAkyakAle'thavA punaH| dUtAnAM vyAhRtaM zrutvA dhIro maraNamAdizet ||24||

hk transliteration

इति दूताधिकारोऽयमुक्तः कृत्स्नो मुमूर्षताम्| पथ्यातुरकुलानां च वक्ष्याम्यौत्पातिकं पुनः||२५||

sanskrit

Above signs are highly inauspicious for patient’s life, and a wise physician should avoid further proceedings for treatment. Now we shall narrate the signs indicating imminent death seen by physician on the way he proceeds for patient’s house on a call by informer. Followings are inauspicious for life of a patient because in such an emergent conditions the time and mind set of a physician is very important, and these signs are obstructing, time consuming, and concentration diverting factors for a physician.

english translation

iti dUtAdhikAro'yamuktaH kRtsno mumUrSatAm| pathyAturakulAnAM ca vakSyAmyautpAtikaM punaH||25||

hk transliteration