1.
वर्णस्वरीयमिन्द्रियम्
Varnasvariyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in complexion and voice)
2.
पुष्पितकमिन्द्रियम्
Pushpitakam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of Tactile and Olfactory perception)
3.
परिमर्शनीयमिन्द्रियम्
Parimarshaneeyam Indriyam Adhyaya (Palpable signs of Imminent Death)
4.
इन्द्रियानीकमिन्द्रियम्
Indriyaneekam Indriyam Adhyaya (Fatal signs in five sense organs)
5.
पूर्वरूपीयमिन्द्रियम्
Purvarupeeyam Indriyam Adhyaya (Predicting prognosis of diseases by prodromal symptoms)
6.
कतमानिशरीरीयमिन्द्रियम्
Katamanisharireeyam Indriyam Adhyaya (Specific fatal clinical features)
7.
पन्नरूपीयमिन्द्रियम्
Pannarupiyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs of changes in shadows, complexion, and luster)
8.
अवाक्शिरसीयमिन्द्रियम्
Avakshiraseeyam Indriyam Adhyaya (Fatal signs like inverted shadow of dying person)
9.
यस्यश्यावनिमित्तीयमिन्द्रियम्
Yasyashyavanimittiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms useful for Palliative Care among Patients approaching Death)
•
सद्योमरणीयमिन्द्रियम्
Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya (Signs of instant death and incurable complications of several diseases)
11.
अणुज्योतीयमिन्द्रियम्
Anujyotiyam Indriyam Adhyaya (Signs and Symptoms of Imminent Death caused due to diminution of Agni)
12.
गोमयचूर्णीयमिन्द्रियम्
Gomayachurniyam Indriyam Adhyaya (Auspicious and Inauspicious Characteristics of the messenger)
Progress:63.2%
अथातः सद्योमरणीयमिन्द्रियं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
We shall now expound the chapter "Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya" (Signs of instant death and incurable complications of several diseases).
english translation
athAtaH sadyomaraNIyamindriyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
सद्यस्तितिक्षतः प्राणाँल्लक्षणानि पृथक् पृथक्| अग्निवेश! प्रवक्ष्यामि संस्पृष्टो यैर्न जीवति ||३||
sanskrit
Oh Agnivesha! I shall describe separately the ‘‘signs and symptoms indicative of impending instantaneous death’’. The patient afflicted with these signs and symptoms does not survive.
english translation
sadyastitikSataH prANA~llakSaNAni pRthak pRthak| agniveza! pravakSyAmi saMspRSTo yairna jIvati ||3||
hk transliteration
वाताष्ठीला सुसंवृद्धा तिष्ठन्ती दारुणा हृदि| तृष्णयाऽभिपरीतस्य सद्यो मुष्णाति जीवितम् ||४||
sanskrit
[List of signs of instantaneous death] The patient of painful and fully manifested vatashthila (hard tumor caused by vitiated vata) in the cardiac region if, suffers from intense thirst, then he instantly dies.
english translation
vAtASThIlA susaMvRddhA tiSThantI dAruNA hRdi| tRSNayA'bhiparItasya sadyo muSNAti jIvitam ||4||
hk transliteration
पिण्डिके शिथिलीकृत्य जिह्मीकृत्य च नासिकाम्| वायुः शरीरे विचरन् सद्यो मुष्णाति जीवितम् ||५||
sanskrit
If patient develops laxity in the calf muscles and irregularity in the structure of the nose due to the movement of abnormal vata all over the body, then he instantly dies.
english translation
piNDike zithilIkRtya jihmIkRtya ca nAsikAm| vAyuH zarIre vicaran sadyo muSNAti jIvitam ||5||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:63.2%
अथातः सद्योमरणीयमिन्द्रियं व्याख्यास्यामः ||१||
sanskrit
We shall now expound the chapter "Sadyomaraneeyam Indriyam Adhyaya" (Signs of instant death and incurable complications of several diseases).
english translation
athAtaH sadyomaraNIyamindriyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||
hk transliteration
इति ह स्माह भगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
सद्यस्तितिक्षतः प्राणाँल्लक्षणानि पृथक् पृथक्| अग्निवेश! प्रवक्ष्यामि संस्पृष्टो यैर्न जीवति ||३||
sanskrit
Oh Agnivesha! I shall describe separately the ‘‘signs and symptoms indicative of impending instantaneous death’’. The patient afflicted with these signs and symptoms does not survive.
english translation
sadyastitikSataH prANA~llakSaNAni pRthak pRthak| agniveza! pravakSyAmi saMspRSTo yairna jIvati ||3||
hk transliteration
वाताष्ठीला सुसंवृद्धा तिष्ठन्ती दारुणा हृदि| तृष्णयाऽभिपरीतस्य सद्यो मुष्णाति जीवितम् ||४||
sanskrit
[List of signs of instantaneous death] The patient of painful and fully manifested vatashthila (hard tumor caused by vitiated vata) in the cardiac region if, suffers from intense thirst, then he instantly dies.
english translation
vAtASThIlA susaMvRddhA tiSThantI dAruNA hRdi| tRSNayA'bhiparItasya sadyo muSNAti jIvitam ||4||
hk transliteration
पिण्डिके शिथिलीकृत्य जिह्मीकृत्य च नासिकाम्| वायुः शरीरे विचरन् सद्यो मुष्णाति जीवितम् ||५||
sanskrit
If patient develops laxity in the calf muscles and irregularity in the structure of the nose due to the movement of abnormal vata all over the body, then he instantly dies.
english translation
piNDike zithilIkRtya jihmIkRtya ca nAsikAm| vAyuH zarIre vicaran sadyo muSNAti jIvitam ||5||
hk transliteration