Charak Samhita
Progress:NaN%
तर्जनं त्रासनं दानं हर्षणं सान्त्वनं भयम्। विस्मयो विस्मृतेर्हेतोर्नयन्ति प्रकृतिं मनः ॥३१॥
Verbal teasing or threatening/shouting with anger (tarjana), terrorizing (trasanam), gifts /donations(danam), gladdening and exhilaration(hanshanam), consolation (santwanam), frightening(bhayam) and astonishing/exhibition of surprising acts (vismaya) restore the mind to normalcy by diverting it and counteracting the causes of loss of memory.
english translation
tarjanaM trAsanaM dAnaM harSaNaM sAntvanaM bhayam। vismayo vismRterhetornayanti prakRtiM manaH ॥31॥
hk transliteration by Sanscriptप्रदेहोत्सादनाभ्यङ्गधूमाः पानं च सर्पिषः। प्रयोक्तव्यं मनोबुद्धिस्मृतिसञ्ज्ञाप्रबोधनम् ॥३२॥
The patients suffering from unmada should be administered thick ointment (pradeha), anointing (utsadana), massage (abhyanga), fumigation (dhuma) and intake of ghee to arouse mind, intellect, memory and consciousness.
english translation
pradehotsAdanAbhyaGgadhUmAH pAnaM ca sarpiSaH। prayoktavyaM manobuddhismRtisaJjJAprabodhanam ॥32॥
hk transliteration by Sanscriptसर्पिःपानादिरागन्तोर्मन्त्रादिश्चेष्यते विधिः अतः सिद्धतमान्योगाञ्छृणून्मादविनाशनान्॥३३॥
In exogenous type of unmada, intake of ghee (sarpih pana) etc. along with chanting of hymns (mantras) is recommended for the benefit of the patient. ॥ Various formulations: Hingvadi ghee॥ Now listen, some of the most efficacious formulations for alleviating the unmada.
english translation
sarpiHpAnAdirAgantormantrAdizceSyate vidhiH ataH siddhatamAnyogAJchRNUnmAdavinAzanAn॥33॥
hk transliteration by Sanscriptहिङ्गुसौवर्चलव्योषैर्द्विपलांशैर्घृताढकम्। चतुर्गुणे गवां मूत्रे सिद्धमुन्मादनाशनम् ॥३४॥
Hingu, sauvarchala and trikatu (shunthi , maricha and pippali ) each 80 gm (two palas) should be made to paste and cooked with one adhaka of ghee (2.56 kg ) and four times cow’s urine is a tested destroyer of unmada.
english translation
hiGgusauvarcalavyoSairdvipalAMzairghRtADhakam। caturguNe gavAM mUtre siddhamunmAdanAzanam ॥34॥
hk transliteration by Sanscriptविशाला त्रिफला कौन्ती देवदार्वेलवालुकम्। स्थिरा नतं रजन्यौ द्वे सारिवे द्वे प्रियङ्गुका ॥३५॥
॥ Kalyanaka ghee॥ Vishala, triphala, harenuka, devadaru, elevaluka, shalaparni, tagara, two types of haridra (haridra and dauharidra), two types of sariva, priyangu,
english translation
vizAlA triphalA kauntI devadArvelavAlukam। sthirA nataM rajanyau dve sArive dve priyaGgukA ॥35॥
hk transliteration by Sanscript