1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
•
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:15.0%
सप्त च्छिद्राणि शिरसि द्वे चाधः,साध्यमूर्ध्वगम्| याप्यं त्वधोगं, मार्गौ तु साध्यं प्रपद्यते ||१६||
That coming from upper passages is curable, the one coming downwards is palliable and that which comes both ways is incurable.
english translation
sapta cchidrANi zirasi dve cAdhaH,sAdhyamUrdhvagam| yApyaM tvadhogaM, mArgau tu sAdhyaM prapadyate ||16||
hk transliteration by Sanscriptयदा तु सर्वच्छिद्रेभ्यो रोमकूपेभ्य एव तामसङ्ख्येयां गतिं तस्याहुरान्तिकीम् ||१७||
When it flows out from all the orifices including the hair follicles it is known as with innumerable movements which is fatal.
english translation
yadA tu sarvacchidrebhyo romakUpebhya eva tAmasaGkhyeyAM gatiM tasyAhurAntikIm ||17||
hk transliteration by Sanscriptयच्चोभयाभ्यां मार्गाभ्यामतिमात्रं प्रवर्तते| तुल्यं कुणपगन्धेन रक्तं कृष्णमतीव च ||१८||
Raktapitta passing out excessively through both the passages, having corpselike smell, exceedingly red or black,
english translation
yaccobhayAbhyAM mArgAbhyAmatimAtraM pravartate| tulyaM kuNapagandhena raktaM kRSNamatIva ca ||18||
hk transliteration by Sanscriptसंसृष्टं कफवाताभ्यां कण्ठे सज्जति चापि यत्| यच्चाप्युपद्रवैः सर्वैर्यथोक्तैः समभिद्रुतम् ||१९||
associated with kapha and vata, adhering in throat, having all the complications mentioned earlier,
english translation
saMsRSTaM kaphavAtAbhyAM kaNThe sajjati cApi yat| yaccApyupadravaiH sarvairyathoktaiH samabhidrutam ||19||
hk transliteration by Sanscriptहारिद्रनीलहरितताम्रैर्वर्णैरुपद्रुतम्| क्षीणस्य कासमानस्य यच्च न सिध्यति ||२०||
possessing deep yellow, blue, green or coppery color and is in emaciated and coughing patient is incurable.
english translation
hAridranIlaharitatAmrairvarNairupadrutam| kSINasya kAsamAnasya yacca na sidhyati ||20||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:15.0%
सप्त च्छिद्राणि शिरसि द्वे चाधः,साध्यमूर्ध्वगम्| याप्यं त्वधोगं, मार्गौ तु साध्यं प्रपद्यते ||१६||
That coming from upper passages is curable, the one coming downwards is palliable and that which comes both ways is incurable.
english translation
sapta cchidrANi zirasi dve cAdhaH,sAdhyamUrdhvagam| yApyaM tvadhogaM, mArgau tu sAdhyaM prapadyate ||16||
hk transliteration by Sanscriptयदा तु सर्वच्छिद्रेभ्यो रोमकूपेभ्य एव तामसङ्ख्येयां गतिं तस्याहुरान्तिकीम् ||१७||
When it flows out from all the orifices including the hair follicles it is known as with innumerable movements which is fatal.
english translation
yadA tu sarvacchidrebhyo romakUpebhya eva tAmasaGkhyeyAM gatiM tasyAhurAntikIm ||17||
hk transliteration by Sanscriptयच्चोभयाभ्यां मार्गाभ्यामतिमात्रं प्रवर्तते| तुल्यं कुणपगन्धेन रक्तं कृष्णमतीव च ||१८||
Raktapitta passing out excessively through both the passages, having corpselike smell, exceedingly red or black,
english translation
yaccobhayAbhyAM mArgAbhyAmatimAtraM pravartate| tulyaM kuNapagandhena raktaM kRSNamatIva ca ||18||
hk transliteration by Sanscriptसंसृष्टं कफवाताभ्यां कण्ठे सज्जति चापि यत्| यच्चाप्युपद्रवैः सर्वैर्यथोक्तैः समभिद्रुतम् ||१९||
associated with kapha and vata, adhering in throat, having all the complications mentioned earlier,
english translation
saMsRSTaM kaphavAtAbhyAM kaNThe sajjati cApi yat| yaccApyupadravaiH sarvairyathoktaiH samabhidrutam ||19||
hk transliteration by Sanscriptहारिद्रनीलहरितताम्रैर्वर्णैरुपद्रुतम्| क्षीणस्य कासमानस्य यच्च न सिध्यति ||२०||
possessing deep yellow, blue, green or coppery color and is in emaciated and coughing patient is incurable.
english translation
hAridranIlaharitatAmrairvarNairupadrutam| kSINasya kAsamAnasya yacca na sidhyati ||20||
hk transliteration by Sanscript