1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
•
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:14.9%
सान्द्रं सपाण्डु सस्नेहं पिच्छिलं च कफान्वितम्| श्यावारुणं सफेनं च तनु रूक्षं च वातिकम् ||११||
[Characteristics of dosha vitiation] Viscous, pale, unctuous and slimy (in blood coming out) indicates affliction by kapha. Blackish, reddish, frothy, thin and roughness in blood indicates affliction by vata.
english translation
sAndraM sapANDu sasnehaM picchilaM ca kaphAnvitam| zyAvAruNaM saphenaM ca tanu rUkSaM ca vAtikam ||11||
hk transliteration by Sanscriptरक्तपित्तं कषायाभं कृष्णं गोमूत्रसन्निभम्| मेचकागारधूमाभमञ्जनाभं च पैत्तिकम् ||१२||
That having ochre-like, black, cow-urine-like, shining black, smoky and collerium-like color indicates pitta affliction. Due to combination of two doshas the symptoms of the concerned ones are combined.
english translation
raktapittaM kaSAyAbhaM kRSNaM gomUtrasannibham| mecakAgAradhUmAbhamaJjanAbhaM ca paittikam ||12||
hk transliteration by Sanscriptसंसृष्टलिङ्गं संसर्गात्त्रिलिङ्गं सान्निपातिकम्| एकदोषानुगं साध्यं द्विदोषं याप्यमुच्यते ||१३||
Raktapitta caused by sannipata has symptoms of all the three doshas. [Prognosis] Raktapitta associated with one dosha is curable; that with two doshas is palliable while that caused by three doshas is incurable.
english translation
saMsRSTaliGgaM saMsargAttriliGgaM sAnnipAtikam| ekadoSAnugaM sAdhyaM dvidoSaM yApyamucyate ||13||
hk transliteration by Sanscriptयत्त्रिदोषमसाध्यं तन्मन्दाग्नेरतिवेगवत्|व्याधिभिः क्षीणदेहस्य वृद्धस्यानश्नतश्च यत् ||१४||
It is also incurable if it is severely forceful and invading the person who has poor digestion, is emaciated due to diseases, old and under-nourished.
english translation
yattridoSamasAdhyaM tanmandAgnerativegavat|vyAdhibhiH kSINadehasya vRddhasyAnaznatazca yat ||14||
hk transliteration by Sanscriptगतिरूर्ध्वमधश्चैव रक्तपित्तस्य दर्शिता| ऊर्ध्वा सप्तविधद्वारा द्विद्वारा त्वधरा गतिः ||१५||
[Gati (direction of flow) and prognosis] Movement of raktapitta is directed upwards and downwards, the former through seven orifices and the latter through two orifices. There are seven orifices in head and two below.
english translation
gatirUrdhvamadhazcaiva raktapittasya darzitA| UrdhvA saptavidhadvArA dvidvArA tvadharA gatiH ||15||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:14.9%
सान्द्रं सपाण्डु सस्नेहं पिच्छिलं च कफान्वितम्| श्यावारुणं सफेनं च तनु रूक्षं च वातिकम् ||११||
[Characteristics of dosha vitiation] Viscous, pale, unctuous and slimy (in blood coming out) indicates affliction by kapha. Blackish, reddish, frothy, thin and roughness in blood indicates affliction by vata.
english translation
sAndraM sapANDu sasnehaM picchilaM ca kaphAnvitam| zyAvAruNaM saphenaM ca tanu rUkSaM ca vAtikam ||11||
hk transliteration by Sanscriptरक्तपित्तं कषायाभं कृष्णं गोमूत्रसन्निभम्| मेचकागारधूमाभमञ्जनाभं च पैत्तिकम् ||१२||
That having ochre-like, black, cow-urine-like, shining black, smoky and collerium-like color indicates pitta affliction. Due to combination of two doshas the symptoms of the concerned ones are combined.
english translation
raktapittaM kaSAyAbhaM kRSNaM gomUtrasannibham| mecakAgAradhUmAbhamaJjanAbhaM ca paittikam ||12||
hk transliteration by Sanscriptसंसृष्टलिङ्गं संसर्गात्त्रिलिङ्गं सान्निपातिकम्| एकदोषानुगं साध्यं द्विदोषं याप्यमुच्यते ||१३||
Raktapitta caused by sannipata has symptoms of all the three doshas. [Prognosis] Raktapitta associated with one dosha is curable; that with two doshas is palliable while that caused by three doshas is incurable.
english translation
saMsRSTaliGgaM saMsargAttriliGgaM sAnnipAtikam| ekadoSAnugaM sAdhyaM dvidoSaM yApyamucyate ||13||
hk transliteration by Sanscriptयत्त्रिदोषमसाध्यं तन्मन्दाग्नेरतिवेगवत्|व्याधिभिः क्षीणदेहस्य वृद्धस्यानश्नतश्च यत् ||१४||
It is also incurable if it is severely forceful and invading the person who has poor digestion, is emaciated due to diseases, old and under-nourished.
english translation
yattridoSamasAdhyaM tanmandAgnerativegavat|vyAdhibhiH kSINadehasya vRddhasyAnaznatazca yat ||14||
hk transliteration by Sanscriptगतिरूर्ध्वमधश्चैव रक्तपित्तस्य दर्शिता| ऊर्ध्वा सप्तविधद्वारा द्विद्वारा त्वधरा गतिः ||१५||
[Gati (direction of flow) and prognosis] Movement of raktapitta is directed upwards and downwards, the former through seven orifices and the latter through two orifices. There are seven orifices in head and two below.
english translation
gatirUrdhvamadhazcaiva raktapittasya darzitA| UrdhvA saptavidhadvArA dvidvArA tvadharA gatiH ||15||
hk transliteration by Sanscript