Charak Samhita
Progress:NaN%
अथातो रक्तपित्तचिकित्सितं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now we shall expound the chapter "Raktapitta Chikitsa"(Management of bleeding disorders).
english translation
athAto raktapittacikitsitaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptइति ह स्माह भगवानात्रेयः ॥२॥
Thus said Lord Atreya.
english translation
iti ha smAha bhagavAnAtreyaH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptविहरन्तं जितात्मानं पञ्चगङ्गे पुनर्वसुम्। प्रणम्योवाच निर्मोहमग्निवेशोऽग्निवर्चसम् ॥३॥
॥ Agnivesha’s query॥ Agnivesha bowed to Punarvasu Atreya who is devoid of confusion, having fire-like brilliance(sharp intellect) and self-control while he was making stroll in the panchaganga region, and said,
english translation
viharantaM jitAtmAnaM paJcagaGge punarvasum। praNamyovAca nirmohamagnivezo'gnivarcasam ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptभगवन् रक्तपित्तस्य हेतुरुक्तः सलक्षणः। वक्तव्यं यत् परं तस्य वक्तुमर्हसि तद्गुरो ॥४॥
“O Lord! the etiology along with symptoms of haemorrhagic disorders has already been said, now you may tell me the further points, O my teacher!
english translation
bhagavan raktapittasya heturuktaH salakSaNaH। vaktavyaM yat paraM tasya vaktumarhasi tadguro ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptगुरुरुवाच- महागदं महावेगमग्निवच्छीघ्रकारि च। हेतुलक्षणविच्छीघ्रं रक्तपित्तमुपाचरेत् ॥५॥
॥ Atreya Punarvasu’s reply॥ The teacher said- The physician knowing causes and symptoms should quickly manage the case of haemorrhagic disorders which is an acute dreadful disease, having more severity and quick-acting like fire.
english translation
gururuvAca- mahAgadaM mahAvegamagnivacchIghrakAri ca। hetulakSaNavicchIghraM raktapittamupAcaret ॥5॥
hk transliteration by Sanscript