Charak Samhita
Progress:NaN%
तस्योष्णं तीक्ष्णमम्लं च कटूनि लवणानि च। घर्मश्चान्नविदाहश्च हेतुः पूर्वं निदर्शितः ॥६॥
The etiology of the same has already been said earlier such as intake of hot, sharp, sour, pungent and salty substances in excess, exposure to the sun and foods that cause burning sensations.
english translation
tasyoSNaM tIkSNamamlaM ca kaTUni lavaNAni ca। gharmazcAnnavidAhazca hetuH pUrvaM nidarzitaH ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptतैर्हेतुभिः समुत्क्लिष्टं पित्तं रक्तं प्रपद्यते। तद्योनित्वात् प्रपन्नं च वर्धतेतत् प्रदूषयत् ॥७॥
॥ Pathogenesis॥ Pitta aggravated by these causes vitiates rakta. Due to similarity in constitution (of rakta and pitta), the pathogenesis develops furthermore to vitiate rakta.
english translation
tairhetubhiH samutkliSTaM pittaM raktaM prapadyate। tadyonitvAt prapannaM ca vardhatetat pradUSayat ॥7॥
hk transliteration by Sanscriptतस्योष्मणा द्रवो धातुर्धातोर्धातोः प्रसिच्यते। स्विद्यतस्तेन संवृद्धिं भूयस्तदधिगच्छति ॥८॥
Due to heat of pitta, the fluid portion from all the fomented dhatus oozes out, which additionally leads to aggravation of rakta and pitta.
english translation
tasyoSmaNA dravo dhAturdhAtordhAtoH prasicyate। svidyatastena saMvRddhiM bhUyastadadhigacchati ॥8॥
hk transliteration by Sanscriptसंयोगाद्दूषणात्तत्तु सामान्याद्गन्धवर्णयोः। रक्तस्य पित्तमाख्यातं रक्तपित्तं मनीषिभिः ॥९॥
॥ Derivation॥ Because of conjunction with, similarity in causes of vitiation, odor, color and origin, the disease is called rakta-pitta.
english translation
saMyogAddUSaNAttattu sAmAnyAdgandhavarNayoH। raktasya pittamAkhyAtaM raktapittaM manISibhiH ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptप्लीहानं च यकृच्चैव तदधिष्ठाय वर्तते। स्रोतांसि रक्तवाहीनि तन्मूलानि हि देहिनाम् ॥१०॥
॥ Origin of disease॥ The pitta (raktapitta) stays located in spleen and liver, because in persons the blood vessels originate from them.
english translation
plIhAnaM ca yakRccaiva tadadhiSThAya vartate। srotAMsi raktavAhIni tanmUlAni hi dehinAm ॥10॥
hk transliteration by Sanscript