1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
•
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
25.
द्विव्रणीयचिकित्सितम्
Dwivraniya Chikitsa (Management of two types of Vrana (ulcers))
26.
त्रिमर्मीयचिकित्सितम्
Trimarmiya Chikitsa (Management of Trimarma (diseases of three vital organs))
27.
ऊरुस्तम्भचिकित्सितम्
Urustambha Chikitsa (Management of Urustambha (Diseases of thigh and hip))
28.
वातव्याधिचिकित्सितम्
Vatavyadhi Chikitsa (Management of diseases caused by vata dosha)
29.
वातशोणितचिकित्सितम्
Vatarakta Chikitsa (Management of diseases involving vata and rakta)
30.
योनिव्यापच्चिकित्सितम्
Yonivyapat Chikitsa (Management of disorders of genital tract)
Progress:67.1%
स्थावरं तु ज्वरं हिक्कां दन्तहर्षं गलग्रहम् | फेनवम्यरुचिश्वासमूर्च्छाश्च जनयेद्विषम् ||१६||
Sthavara-visha (poison of immobile origin or plant/earthen poison) produces jwara (fever), hidhma (hiccup), danthaharsha (tingling sensation in the teeth), galagraha (obstruction in the throat), phena vamana (vomiting of frothy material), aruchi (anorexia), shvasa (dyspnea), moorchha (fainting) like signs and symptoms.
english translation
sthAvaraM tu jvaraM hikkAM dantaharSaM galagraham | phenavamyarucizvAsamUrcchAzca janayedviSam ||16||
hk transliteration by Sanscriptजङ्गमं स्यादधोभागमूर्ध्वभागं तु मूलजम् | तस्माद्दंष्ट्राविषं मौलं हन्ति मौलं च दंष्ट्रजम् ||१७||
The animal poison moves downwards whereas the vegetable poison moves upwards in the alimentary canal. Therefore, the animal poison cures poisoning by vegetable-poison and the poisoning caused by animal-poison is cured by vegetable poison.
english translation
jaGgamaM syAdadhobhAgamUrdhvabhAgaM tu mUlajam | tasmAddaMSTrAviSaM maulaM hanti maulaM ca daMSTrajam ||17||
hk transliteration by Sanscriptतृण्मोहदन्तहर्षप्रसेकवमथक्लमा भवन्त्याद्ये | वेगे रसप्रदोषादसृक्प्रदोषाद्द्वितीये तु ||१८||
[Stage wise clinical features in humans] In human beings, the effects of poisons are manifested in eight different stages as follows: In the first stage, because of the vitiation of rasa dhatu, the patient suffers from morbid thirst, unconsciousness, tingling sensation in teeth, salivation, vomiting and mental fatigue;
english translation
tRNmohadantaharSaprasekavamathaklamA bhavantyAdye | vege rasapradoSAdasRkpradoSAddvitIye tu ||18||
hk transliteration by Sanscriptवैवर्ण्यभ्रमवेपथुमूर्च्छाजृम्भाङ्गचिमिचिमातमकाः | दुष्टपिशितात्तृतीये मण्डलकण्डूश्वयथुकोठाः ||१९||
In the second stage, because of the vitiation of rakta dhatu the patient suffers from discoloration of the skin, giddiness, trembling; fainting, yawning, tingling sensation in the limbs and dyspnea. In the third stage, because of the vitiation of mamsa dhatu, the patient suffers from mandala (skin rash), pruritus, edema and urticaria;
english translation
vaivarNyabhramavepathumUrcchAjRmbhAGgacimicimAtamakAH | duSTapizitAttRtIye maNDalakaNDUzvayathukoThAH ||19||
hk transliteration by Sanscriptवातादिजाश्चतुर्थे दाहच्छर्द्यङ्गशूलमूर्च्छाद्याः | नीलादीनां तमसश्च दर्शनं पञ्चमे वेगे ||२०||
In the fourth stage, because of the vitiation of vayu, etc., the patient suffers from vomiting, burning sensation, pain in the limbs, fainting, etc.; In the fifth stage, the patient suffers from blue-vision, or dark- vision, etc.;
english translation
vAtAdijAzcaturthe dAhacchardyaGgazUlamUrcchAdyAH | nIlAdInAM tamasazca darzanaM paJcame vege ||20||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:67.1%
स्थावरं तु ज्वरं हिक्कां दन्तहर्षं गलग्रहम् | फेनवम्यरुचिश्वासमूर्च्छाश्च जनयेद्विषम् ||१६||
Sthavara-visha (poison of immobile origin or plant/earthen poison) produces jwara (fever), hidhma (hiccup), danthaharsha (tingling sensation in the teeth), galagraha (obstruction in the throat), phena vamana (vomiting of frothy material), aruchi (anorexia), shvasa (dyspnea), moorchha (fainting) like signs and symptoms.
english translation
sthAvaraM tu jvaraM hikkAM dantaharSaM galagraham | phenavamyarucizvAsamUrcchAzca janayedviSam ||16||
hk transliteration by Sanscriptजङ्गमं स्यादधोभागमूर्ध्वभागं तु मूलजम् | तस्माद्दंष्ट्राविषं मौलं हन्ति मौलं च दंष्ट्रजम् ||१७||
The animal poison moves downwards whereas the vegetable poison moves upwards in the alimentary canal. Therefore, the animal poison cures poisoning by vegetable-poison and the poisoning caused by animal-poison is cured by vegetable poison.
english translation
jaGgamaM syAdadhobhAgamUrdhvabhAgaM tu mUlajam | tasmAddaMSTrAviSaM maulaM hanti maulaM ca daMSTrajam ||17||
hk transliteration by Sanscriptतृण्मोहदन्तहर्षप्रसेकवमथक्लमा भवन्त्याद्ये | वेगे रसप्रदोषादसृक्प्रदोषाद्द्वितीये तु ||१८||
[Stage wise clinical features in humans] In human beings, the effects of poisons are manifested in eight different stages as follows: In the first stage, because of the vitiation of rasa dhatu, the patient suffers from morbid thirst, unconsciousness, tingling sensation in teeth, salivation, vomiting and mental fatigue;
english translation
tRNmohadantaharSaprasekavamathaklamA bhavantyAdye | vege rasapradoSAdasRkpradoSAddvitIye tu ||18||
hk transliteration by Sanscriptवैवर्ण्यभ्रमवेपथुमूर्च्छाजृम्भाङ्गचिमिचिमातमकाः | दुष्टपिशितात्तृतीये मण्डलकण्डूश्वयथुकोठाः ||१९||
In the second stage, because of the vitiation of rakta dhatu the patient suffers from discoloration of the skin, giddiness, trembling; fainting, yawning, tingling sensation in the limbs and dyspnea. In the third stage, because of the vitiation of mamsa dhatu, the patient suffers from mandala (skin rash), pruritus, edema and urticaria;
english translation
vaivarNyabhramavepathumUrcchAjRmbhAGgacimicimAtamakAH | duSTapizitAttRtIye maNDalakaNDUzvayathukoThAH ||19||
hk transliteration by Sanscriptवातादिजाश्चतुर्थे दाहच्छर्द्यङ्गशूलमूर्च्छाद्याः | नीलादीनां तमसश्च दर्शनं पञ्चमे वेगे ||२०||
In the fourth stage, because of the vitiation of vayu, etc., the patient suffers from vomiting, burning sensation, pain in the limbs, fainting, etc.; In the fifth stage, the patient suffers from blue-vision, or dark- vision, etc.;
english translation
vAtAdijAzcaturthe dAhacchardyaGgazUlamUrcchAdyAH | nIlAdInAM tamasazca darzanaM paJcame vege ||20||
hk transliteration by Sanscript